傅永,字修期,清河人也。幼隨叔父洪仲自青州入魏,尋復南奔。有氣干,拳勇過人,能手執鞍橋,倒立馳騁。年二十余,有友人與之書而不能答,請洪仲,洪仲深讓之而不為報。永乃發憤讀書,涉獵經史,兼有才筆。
4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
5.以下各組句子中,能直接表現傅永有“氣干”(氣魄和才干)的一組是(3分)
A.①③⑥
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.傅永年輕時雖然勇武過人,但缺少學問。有朋友給他一本書,他竟然不理解,答不出朋友從書中提出的問題。
B.傅永足智多謀,料事準確。他摸準了入侵之敵的心理和行動規律,巧置迷惑敵人的標記,并設伏兵,一戰而大獲全勝。
C.傅永臨陣作戰勇敢,七十多歲時還親自率兵與前來解圍之敵決戰,敵人用箭把他的大腿射傷,他拔出箭繼續戰斗,把敵人打得大敗。
許,對此傅永頗有怨言;八十多歲了,他還能騎馬射箭弄矛。
7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
參考答案
4.A(責備)
5.B(②說明其勤奮讀書,⑥是從側面表現)
6.A(應為“有個朋友給他寫信,但是他不會回信”)
7.⑴(兩處)火都燃了起來,(敵軍)便無法記住他們原來渡河的地方,于是就朝著傅永放置點火標記的地方爭相渡河。
(每分句1分,句意通順2分。關鍵詞譯錯酌情扣分)
⑵ 我雖然地位低微,但也是國家的一個將帥,怎能給賊寇留下個射傷我朝大將的名聲呢!
(每分句1分,句意通順2分。關鍵詞譯錯酌情扣分)
參考譯文
傅永,字修期,是清河人。幼時跟隨叔父傅洪仲投奔北魏,不久又投奔南方。他很有氣魄和才干,勇力過人,能夠用手抓住馬鞍,倒立在馬上馳騁。他二十多 歲的時候,有個朋友給他寫信,但是他不會回信,就請教洪仲,洪仲嚴厲地責備地,不幫他回信。傅永于是發奮讀書,廣泛閱讀經書和史書,兼有文韜武略。
王肅做豫州使的時候,朝廷任命傅永做王肅的平南長史。齊將領魯康祖.趙公政侵犯豫州的太倉口,王肅命令傅永抗擊他們。傅永考慮齊的軍隊喜歡以劫營為 能事,而且賊人如果夜襲,必然要在渡過淮水的地方用火來標記它的淺水處。傅永設下埋伏之后,仍然秘密地派人用壺盛著火油,渡到河南岸,在水深的地方安置 下,囑咐他們說:“如果有火起,就把這火油點著。”這天夜里,魯康祖.趙公政等果然親自率領部隊來劫營。東西兩邊的伏兵一起夾擊,魯康祖等人向淮水逃奔。 火起后,便無法標記他們原來渡河的地方,于是他們便向傅永所放置火油的地方爭渡。河水很深,淹死很多人,斬首的有幾千人,活捉了趙公政。魯康祖連人帶馬掉 進淮河里,早晨找到了他的尸體,斬下腦袋后連同趙公政一起送到了京師。
裴叔業又圍困渦陽,當時皇帝正在豫州,派遣傅永為統軍,與高聰.劉藻等一起解圍。傅永說:“挖很深的溝壑,筑堅固的壁壘,然后圖謀解救渦陽之圍。” 高聰等人不聽從他的意見,結果一交鋒就失敗了。高聰等丟盔棄甲逃到懸浮瓦壺的地方,傅永獨自收拾了散兵慢慢地返回,賊兵追來,他又設下埋伏還擊,打擊了敵 軍的銳氣。后來劉藻充軍邊遠地區,傅永僅僅是被免官而已。還沒過十天,傅永被詔為汝陰鎮將。
中山王元英征討義陽,傅永是寧朔將軍.統軍,他擔當包圍任務來阻遏義陽的南門。齊將馬仙琕扎營相連,逐漸挺進,謀劃著解救圍困。傅永于是分出一部分 軍隊給長史賈思祖,命令他堅守兵營堡壘,自己率領騎兵和步兵一千多人,向南迎擊馬仙琕。賊人從上面用箭射傅永,射穿了他的左腿,傅永拔出箭再次沖進敵陣, 于是大敗敵軍,馬仙琕燒毀營寨卷起盔甲逃跑。中山王說:“您受傷了!還是回營寨吧。”傅永說:“以前漢高祖摸著腳趾頭,是不想被人知道自己受傷了。我雖然 地位低微,但也是國家的一個統領,怎能給賊寇留下個射傷我朝大將的名聲呢!”于是和眾將士一起追趕敵人,深夜才回。當時他已經七十多歲了,三軍將士沒有不 認為這件事情是豪壯的。
后來他擔任恒農太守,但這不是他心里所喜歡的職務。當時,中山王元英向東征伐鐘離,上奏請求讓傅永擔任將軍,朝廷沒有接受。傅永常常說:“東漢的馬 援、西漢的充國,究竟是什么人?為什么唯獨我這老將被拘束在這里!”但他在管理人方面不太擅長,所以在任時沒有特別好的名聲。后來擔任左將軍、南袞州刺 史。還能馳騁射箭,騎馬挺矛,年紀已經過了八十,經常避諱說老,總說自己是六十九歲。
關鍵詞:“傅永,字修期,清河人也”閱讀答案及原文翻