伊犁鑿井
伊犁城中無(wú)井,皆汲水于河。一佐領(lǐng)??①曰:“戈壁皆積沙無(wú)水,故草木不生,今城中多老樹(shù),茍其下無(wú)水,樹(shù)安②??得活? “乃拔木就?③根下鑿井,果具得泉,但汲水須修綆④耳。知古稱(chēng)雍州土厚水深,不謬也。
選編自紀(jì)昀《閱微草堂筆記》
【注釋】?①佐領(lǐng):清朝八旗兵官名。 ②?安:怎么 ?③就:靠近 ④綆:繩子
(1)解釋下列句中的加點(diǎn)詞。
①故草木不生所以②但汲水須修綆耳長(zhǎng)
(2)用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文中畫(huà)線的句子,注意加點(diǎn)詞語(yǔ)的意思。
茍其下無(wú)水,樹(shù)安得活?
(3)①首句“伊犁城中無(wú)井,皆汲水于河”與下文“鑿井”缺少必要聯(lián)系,需要補(bǔ)充一些內(nèi)容。下列各項(xiàng)中所補(bǔ)充的內(nèi)容最不能成立的一項(xiàng)是C
A.駐守城中,往返取水不便。B.河水人畜共用,不衛(wèi)生。
C.夏天的河水不及井水清涼。D.河水不及井水清亮甘甜。
②由此看來(lái),首句在文中的作用是陳述鑿井緣由,引出下文鑿井內(nèi)容(用自己的語(yǔ)句概括回答)
(4)下列各項(xiàng)中,對(duì)本文的啟示理解有誤的一項(xiàng)是D
A.事物之間相互都有聯(lián)系。 B.善于觀察事物才有發(fā)現(xiàn)。
C.觀察事物應(yīng)該透過(guò)表象。 D.古書(shū)記載往往并不可信。
答案
(1)
①所以草和樹(shù)木不生長(zhǎng) 故:所以;
②只不過(guò)汲水需要長(zhǎng)繩罷了 修:長(zhǎng).
(2)假如那些老樹(shù)下面沒(méi)有水,樹(shù)怎么能夠活呢?
(3)①C
②陳述鑿井緣由,引出下文鑿井內(nèi)容
(4)D (根據(jù)原文最后一句“知古稱(chēng)雍州土厚水深,不謬也”可知,古書(shū)的記載是正確的.故選:D)
重要句子翻譯
1.皆汲水于河。
都是從河中取水。
2.乃拔木就根下鑿井,果皆得泉。
于是他砍掉樹(shù)木,在靠近樹(shù)根處往下鑿井,果然都得到了泉水。
3.戈壁皆積沙無(wú)水,故草木不生。
戈壁上都堆積黃沙沒(méi)有水,所以草和樹(shù)木不生長(zhǎng)。
4.茍其下無(wú)水,樹(shù)安得活?
如果它們的根須下面沒(méi)有水,樹(shù)怎么能存活?
5.但汲水須長(zhǎng)修綆耳。
只是取水需要長(zhǎng)繩罷了。
參考譯文:
伊犁城中沒(méi)有井,都是從河中汲取水。一位佐領(lǐng)說(shuō):戈壁上都堆積黃沙沒(méi)有水,所以草和樹(shù)木不生長(zhǎng)?,F(xiàn)今城中多有老樹(shù),如果它們下面沒(méi)有水,樹(shù)怎能存活?于是拔掉樹(shù)木靠近樹(shù)根處鑿井,果然都得到了泉水,只不過(guò)汲水需要長(zhǎng)繩罷了。才了解古時(shí)稱(chēng)雍州土層厚水在地下深處,明顯沒(méi)有錯(cuò)。
啟示
一切事物都是有聯(lián)系的,一切現(xiàn)象都是有原因的。有因必有其果。就像文中樹(shù)木之所以能生長(zhǎng),是因其地下有水,所以拔樹(shù)后樹(shù)根處可以挖成水井。
關(guān)鍵詞:“伊犁城中無(wú)井,皆汲水于河”閱讀答案及翻譯