李光(子孟傳) 許翰 許景衡 張愨 張所 陳禾 蔣猷
李光,字泰發(fā),越州上虞人。童稚不戲弄。父高稱曰:"吾兒云間鶴,其興吾門乎!"親喪,哀毀如成人,有致賻者,悉辭之。及葬,禮皆中節(jié)。服除,游太學(xué),登崇寧五年進(jìn)士第。調(diào)開化令,有政聲,召赴都堂審察,時(shí)宰不悅,處以監(jiān)當(dāng),改秩,知平江府常熟縣。朱勔父沖倚勢暴橫,光械治其家僮。沖怒,風(fēng)部使者移令吳江,光不為屈。改京東西學(xué)事司管勾文字。
劉安世居南京,光以師禮見之。安世告以所聞?dòng)跍毓咴唬?quot;學(xué)當(dāng)自無妄中入。"光欣然領(lǐng)會(huì)。除太常博士,遷司封。首論士大夫諛佞成風(fēng),至妄引荀卿"有聽從,無諫諍"之說,以杜塞言路;又言怨嗟之氣,結(jié)為妖沴。王黼惡之,令部注桂州陽朔縣。安世聞光以論事貶,貽書偉之。李綱亦以論水災(zāi)去國,居義興,伺光于水驛,自出呼曰:"非越州李司封船乎?"留數(shù)日,定交而別。除司勛員外郎,遷符寶郎。
郭藥師叛,光知徽宗有內(nèi)禪意,因納符,謂知樞密院蔡攸曰:"公家所為,皆咈眾心。今日之事,非皇太子則國家俱危。"攸矍然,不敢為異。欽宗受禪,擢右司諫。上皇東幸,憸人間兩宮,光請集議奉迎典禮。又奏:"東南財(cái)用,盡于朱勔,西北財(cái)用,困于李彥,天下根本之財(cái),竭于蔡京、王黼。名為應(yīng)奉,實(shí)入私室,公家無半歲之儲(chǔ),百姓無旬日之積。乞依舊制,三省、樞密院通知兵民財(cái)計(jì),與戶部量一歲之出入,以制國用,選吏考核,使利源歸一。"
金人圍太原,援兵無功。光言:"三鎮(zhèn)之地,祖宗百戰(zhàn)得之,一旦舉以與敵,何以為國?望詔大臣別議攻守之策,仍間道遣使檄河?xùn)|、北兩路,盡起強(qiáng)壯策應(yīng),首尾掩擊。"遷侍御史。
時(shí)言者猶主王安石之學(xué),詔榜廟堂。光又言:"祖宗規(guī)摹宏遠(yuǎn),安石欲盡廢法度,則謂人主制法而不當(dāng)制于法;欲盡逐元老,則謂人主當(dāng)化俗而不當(dāng)化于俗。蔡京兄弟祖述其說,五十年間,毒流四海。今又風(fēng)示中外,鼓惑民聽,豈朝廷之福?"
蔡攸欲以扈衛(wèi)上皇行宮因緣入都,光奏:"攸若果入,則百姓必致生變,萬一驚犯屬車之塵,臣坐不預(yù)言之罪。望早黜責(zé)。"時(shí)已葺擷景園為寧德宮,而太上皇后乃欲入居禁中。光奏:"禁中者,天子之宮。正使陛下欲便溫凊,奉迎入內(nèi),亦當(dāng)躬稟上皇,下有司討論典禮。"乃下光章,使兩宮臣奏知,于是太上皇后居寧德宮。
金人逼京城,士大夫委職而去者五十二人,罪同罰異,士論紛然,光請付理寺公行之。太原圍急,奏:"乞就委折彥質(zhì)盡起晉、絳、慈、隰、澤、潞、威勝、汾八州民兵及本路諸縣弓手,俾守令各自部轄。其土豪、士人愿為首領(lǐng)者,假以初官、應(yīng)副器甲,協(xié)力赴援。女真劫質(zhì)親王,以三鎮(zhèn)為辭,勢必深入,請大修京城守御之備,以伐敵人之謀。"
又言:"朱勔托應(yīng)奉脅制州縣,田園第宅,富擬王室。乞擇清強(qiáng)官置司,追攝勔父子及奉承監(jiān)司、守令,如胡直孺、盧宗原、陸寘、王促閔、趙霖、宋晦等,根勘驅(qū)磨,計(jì)資沒入,其強(qiáng)奪編戶產(chǎn)業(yè)者還之。"
李會(huì)、李擢復(fù)以諫官召。光奏:"蔡京復(fù)用,時(shí)會(huì)、擢迭為臺(tái)官,禁不發(fā)一語;金人圍城,與白時(shí)中、李邦彥專主避敵割地之謀。時(shí)中、邦彥坐是落職,而會(huì)、擢反被召用,復(fù)預(yù)諫諍之列。乞?qū)嫵擅?quot;不報(bào)。光丐外,亦不報(bào)。
彗出寅、艮間,耿南仲輩皆謂應(yīng)在外夷,不足憂。光奏:"孔子作《春秋》,不書祥瑞者,蓋欲使人君恐懼修省,未聞以災(zāi)異歸之外夷也。"疏奏,監(jiān)汀州酒稅。
高宗即位,擢秘書少監(jiān),除知江州;未幾,擢侍御史,皆以道梗不赴。建炎三年,車駕自臨安移蹕建康,除知宣州。時(shí)范瓊將過軍,光先入視事,瓊至則開門延勞,留三日而去,無敢嘩者。光以宣密邇行都,乃繕城池,聚兵糧,籍六邑之民,保伍相比,謂之義社。擇其健武者,統(tǒng)以土豪,得保甲萬余,號(hào)"精揀軍"。又柵險(xiǎn)要二十三所謹(jǐn)戍之,厘城止為十地分,分巡內(nèi)外,晝則自便,夜則守城,有警則戰(zhàn)。苗租歲輸邑者,悉命輸郡。初歡言不便,及守城之日,贍軍養(yǎng)民,迄賴以濟(jì)。事聞,授管內(nèi)安撫,許便宜從事,進(jìn)直龍圖閣。
杜充以建康降,金人奪馬家渡。御營統(tǒng)制王〈王燮〉、王〈王民〉素不相能,至是,擁潰兵砦城外索斗。光親至營,諭以先國家后私讎之義,皆感悟解去。時(shí)奔將、散卒至者,光悉厚貲給遺。有水軍叛于繁昌,逼宣境,即遣兵援擊,出賊不意,遂宵遁。進(jìn)右文殿修撰。光奏:"金人雖深入江、浙,然違天時(shí)地利,臣已移文劉光世領(lǐng)大兵赴州,并力攻討。乞速委宣撫使周望,約日水陸并進(jìn)。"
潰將邵青自真州擁舟數(shù)百艘,剽當(dāng)涂、蕪湖兩邑間,光招諭之,遺米二千斛。青喜,謂使者曰:"我官軍也,所過皆以盜賊見遇,獨(dú)李公不疑我。"于是秋毫無犯。他日,舟過繁昌,或紿之曰:"宣境也。"乃掠北岸而去。
劇盜戚方破寧國縣,抵城下,分兵四擊。光募勇敢劫之,賊驚擾,自相屠蹂。朝廷遣統(tǒng)制官巨師古、劉晏兼程來援。賊急攻朝京門,纜竹木為浮梁以濟(jì)。須臾,軍傅城,列炮具,立石對(duì)樓。光命編竹若簾揭之,炮至即反墜,不能傷。取桱木為撞竿,倚女墻以御對(duì)樓,賊引卻。劉晏率赤心隊(duì)直搗其砦,賊陽退,晏追之,伏發(fā)遇害。師古以中軍大破賊,賊遁去。初,戚方圍宣,與其副并馬巡城,指畫攻具。光以書傅矢射其副馬前,言:"戚方窮寇,天誅必加,汝為將家子,何至附賊。"二人相疑,攻稍緩,始得為備,而援師至矣。嘗置匕首枕匣中,與家人約曰:"城不可必保,若使人取匕首,我必死。汝輩宜自殺,無落賊手。"除徽猷閣待制、知臨安府。
紹興元年正月,除知洪州,固辭,提舉臨安府洞霄宮。除知婺州,甫至郡,擢吏部侍郎。光奏疏極論朋黨之害:"議論之臣,各懷顧避,莫肯以持危扶顛為己任。駐蹕會(huì)稽,首尾三載。自去秋迄今,敵人無復(fù)南渡之意,淮甸咫尺,了不經(jīng)營,長江千里,不為限制,惴惴焉日為乘桴浮海之計(jì)。晉元帝區(qū)區(qū)草創(chuàng),猶能立宗社,修宮闕,保江、浙。劉琨、祖逖與逆胡拒戰(zhàn)于并、冀、兗、豫、司、雍諸州,未嘗陷沒也。石季龍重兵已至歷陽,命王導(dǎo)都督中外諸軍以御之,未聞專主避狄如今日也。陛下駐蹕會(huì)稽,江、浙為根本之地,使進(jìn)足以戰(zhàn)、退足以守者,莫如建康。建康至姑熟一百八十里,其隘可守者有六:曰江寧鎮(zhèn),曰碙砂夾,曰采石,曰大信,其上則有蕪湖、繁昌,皆與淮南對(duì)境。其余皆蘆蓧之場,或(缺)石奇岸水勢湍悍,難施舟楫。莫若預(yù)于諸隘屯兵積粟,命將士各管地分,調(diào)發(fā)旁近鄉(xiāng)兵,協(xié)力守御。乞明詔大臣,參酌施行。"
時(shí)有詔,金人深入,諸郡守臣相度,或守或避,令得自便。光言:"守臣任人民、社稷之重,固當(dāng)存亡以之。若預(yù)開遷避之門,是誘之遁也,愿追寢前詔。"上欲移蹕臨安,被旨節(jié)制臨安府見屯諸軍,兼戶部侍郎、督營繕事。光經(jīng)營撙節(jié),不擾而辦。奏蠲減二浙積負(fù)及九邑科配,以示施德自近之意。戚方以管軍屬節(jié)制,甚懼,拜庭下。光握手起之,曰:"公昔為盜,某為守,分當(dāng)相直;今俱為臣子,當(dāng)共勉力忠義,勿以前事為疑。"方謝且泣。兼侍讀,因奏:"金人內(nèi)寇,百姓失業(yè)為盜賊,本非獲已,尚可誠感。自李成北走,群盜離心,儻因斯時(shí)顯用一二酋豪,以風(fēng)厲其黨,必更相效慕,以次就降。"擢吏部尚書。
大將韓世清本苗傅余黨,久屯宣城,擅據(jù)倉庫,調(diào)發(fā)不行。光請先事除之,乃授光淮西招撫使。光假道至郡,世清入謁,縛送闕下伏誅。初,光于上前面稟成算,宰相以不預(yù)聞,怒之。未至,道除端明殿學(xué)士、江東安撫大使、知建康府、壽春滁濠廬和無為宣撫使。時(shí)太平州卒陸德囚守臣據(jù)城叛,光多設(shè)方略,盡擒其黨。
秦檜既罷,呂頤浩、朱勝非并相,光議論素與不合。言者指光為檜黨,落職奉祠。尋復(fù)寶文閣待制、知湖州,除顯謨閣直學(xué)士,移守平江,除禮部尚書。光言:"自古創(chuàng)業(yè)中興,必有所因而起。漢高因關(guān)中,光武因河內(nèi),駐蹕東南,兩浙非根本所因之地乎?自冬及春,雨雪不已,百姓失業(yè),乞選臺(tái)諫察實(shí)以聞。兼比歲福建、湖南盜作,范汝為、楊么相挺而起,朝廷發(fā)大兵誅討,殺戮過當(dāng)。今諸路旱荒,流丐滿路,盜賊出入。宜選良吏招懷撫納,責(zé)諸路監(jiān)司按貪贓,恤流殍。"
議臣欲推行四川交子法于江、浙,光言:"有錢則交子可行。今已謂樁辦若干錢,行若干交子,此議者欲朝廷欺陛下,使陛下異時(shí)不免欺百姓也。若已樁辦見錢,則目今所行錢關(guān)子,已是通快,何至紛紛?其工部鑄到交子務(wù)銅印,臣未敢給降。"除端明殿學(xué)士,守臺(tái)州,俄改溫州。
劉光世、張俊連以捷聞。光言:"觀金人布置,必有主謀。今已據(jù)東南形勢,敵人萬里遠(yuǎn)來,利于速戰(zhàn),宜戒諸將持重以老之。不過數(shù)月,彼食盡,則勝算在我矣。"除江西安撫、知洪州兼制置大使,擢吏部尚書,逾月,除參知政事。
時(shí)秦檜初定和議,將揭榜,欲籍光名鎮(zhèn)壓。上意不欲用光,檜言:"光有人望,若同押榜,浮議自息。"遂用之。同郡楊煒上光書,責(zé)以附時(shí)相取尊官,墮黠虜奸計(jì),隳平時(shí)大節(jié)。光本意謂但可因和而為自治之計(jì)。既而檜議徹淮南守備,奪諸將兵權(quán),光極言戎狄狼子野心,和不可恃,備不可徹。檜惡之。檜以親黨鄭億年為資政殿學(xué)士,光于榻前面折之,又與檜語難上前,因曰:"觀檜之意,是欲壅蔽陛下耳目,盜弄國權(quán),懷奸誤國,不可不察。"檜大怒,明日,光丐去。高宗曰:"卿昨面叱秦檜,舉措如古人。朕退而嘆息,方寄卿以腹心,何乃引去?"光曰:"臣與宰相爭論,不可留。"章九上,乃除資政殿學(xué)士、知紹興府,改提舉臨安府洞霄宮。
十一年冬,中丞萬俟禼論光陰懷怨望,責(zé)授建寧軍節(jié)度副使,藤州安置。越四年,移瓊州。居瓊州八年,仲子孟堅(jiān)坐陸升之誣以私撰國史,獄成;呂愿中又告光與胡銓詩賦倡和,譏訕朝政,移昌化軍。論文考史,怡然自適。年逾八十,筆力精健。又三年,始以郊恩,復(fù)左朝奉大夫,任便居住。至江州而卒。孝宗即位,復(fù)資政殿學(xué)士,賜謚莊簡。
孟傳字文授,光幼子也。光南遷之日,才六歲。以光遺表恩,累官至太府丞。韓侂胄愿見之,孟傳曰:"行年六十,去計(jì)已決,不敢聞也。"由是出知江州。以朝請大夫、直寶謨閣致仕。卒,年八十。有《磐溪詩》二十卷,《文稿》三十卷,《宏辭類稿》十卷,《左氏說》十卷,《讀史》十卷,《雜志》十卷。博學(xué)多聞,持身甚嚴(yán),時(shí)推能世其家。
許翰,字崧老,拱州襄邑人。中元祐三年進(jìn)士第。宣和七年,召為給事中。為書抵時(shí)相,謂百姓困弊,起為盜賊,天下有危亡之憂。愿罷云中之師,修邊保境,與民休息。高麗入貢,調(diào)民開運(yùn)河,民間騷然。中書舍人孫傅論高麗于國無功,不宜興大役,傅坐罷。翰謂傅不當(dāng)黜,時(shí)相怒,落職,提舉江州太平觀。
靖康初,復(fù)以給事中召。時(shí)金人攻京師甫退,翰造闕,即日賜對(duì),除翰林學(xué)士,尋改御史中丞。上疏言邊事,因陳決勝之策。陳邦昌為太宰,翰上疏力爭之。種師道罷為中太一宮使,翰言:"師道名將,沉毅有謀,山西士卒,人人信服,不可使解兵柄。"欽宗謂其老難用,翰曰:"秦始皇老王翦而用李信,兵辱于楚;漢宣帝老趙充國,而卒能成金城之功。自呂望以來,用老將收功者,難一二數(shù)。以古揆今,師道雖老,可用也。"且謂:"金人此行,存亡所系,令一大創(chuàng),使失利去,則中原可保,四夷可服。不然,將來再舉,必有不救之憂。宜起師道邀擊之。"上不能用。擢中大夫、同知樞密院,論益不合,以病去,除延康殿學(xué)士、知亳州。坐言者落職,提舉南京鴻慶宮。
高宗即位,用李綱薦,召復(fù)延康殿學(xué)士。既至,拜尚書右丞兼權(quán)門下侍郎。時(shí)建炎大變之后,河北山東大盜李成、孔彥舟等,聚眾各數(shù)十萬,皆以勤王為名,愿得張所為帥。所為御史,嘗論黃潛善奸邪不可用,由此得罪。李綱為相,乃以所為河北等路招撫使,率成等眾渡河,號(hào)召諸路,為興復(fù)計(jì)。潛善力沮之。宗澤論車駕不宜南幸,宜還京師,且詆潛善等。潛善等請罷澤,翰極論以為不可。李綱罷,翰言:"綱忠義英發(fā),舍之無以佐中興,今罷綱,臣留無益。"力求去,高宗未許。時(shí)潛善奏誅陳東,翰謂所親曰:"吾與東,皆爭李綱者。東戮東市,吾在廟堂可乎?"求去益力,章八上,以資政殿大學(xué)士提舉洞霄宮。復(fù)以言者落職。
紹興元年,召復(fù)端明殿學(xué)士、提舉萬壽觀,辭不至。二月,復(fù)資政殿學(xué)士。三年五月,卒,贈(zèng)光祿大夫。
翰通經(jīng)術(shù),正直不撓,歷事三朝,致位政府,徒以黼、攸、潛善輩薰蕕異味,橫遭口語,志卒不展。綱雖力引之,不旋踵去,翰亦斥逐而死。所著書有《論語解》、《春秋傳》。
許景衡,字少伊,溫州瑞安人。登元祐九年進(jìn)士第。宣和六年,召為監(jiān)察御史,遷殿中侍御史。是時(shí),王黼、蔡攸用事,景衡言:"尚書省比闕長官,而同知樞密院亦久闕。雖三公通治三省,然文昌政事之本,樞密總兵之地,各有攸屬,安可久虛其位?愿博采公議,遴選忠賢,以補(bǔ)政府之闕。"遂大忤黼意。朝廷用童貫為河?xùn)|、北宣撫使,將北伐,景衡論其貪繆不可用者數(shù)十事,不報(bào)。
睦寇平,江、浙郡縣殘毀,而茶鹽比較之法如故。景衡奏:"茶鹽之法,當(dāng)以食之眾寡為歲額之高下。今收復(fù)之后,戶版半耗,民力蕭然,而茶鹽比較不減于昔。民欲無困得乎?"奏上,詔兩浙、江東路權(quán)免茶鹽比較,賊平日仍舊。
朝廷既興燕云之師,調(diào)度不繼,誅求益急。景衡奏:"財(cái)力匱乏在節(jié)用,民力困弊在恤民。今不急之務(wù)。若營繕諸役,花石綱運(yùn),其名不一。吏員猥多,軍額冗濫。又無名功賞,非常賜予,皆夤緣僥幸,干請無厭,宜節(jié)以祖宗之制而省去之。"且極論和買、和糴、鹽法之害,不報(bào)。會(huì)知洋州吳巖夫以私書抵執(zhí)政子,道景衡之賢。因從子婿符寶郎周離亨以達(dá),離亨繆以其書誤致王黼,黼用是中景衡,逐之。
欽宗即位,以左正言召,旋改太常少卿兼太子諭德,遷中書舍人。侍御史李光、正言程瑀以鯁亮忤執(zhí)政斥,景衡為辨白,坐落職予祠。
高宗即位,以給事中召,既至,除御史中丞。宗澤為東京留守,言者附黃潛善等,多攻其短,欲逐去之。景衡奏曰:"臣自浙渡淮,以至行在。聞澤之為尹,威名政事,卓然過人,雖不識(shí)其人,竊用嘆慕。臣以為去冬京城內(nèi),有赤心為國如澤等數(shù)輩,其禍變未至如是之酷。今若較其小短,不顧盡忠徇國之節(jié),則不恕已甚。且開封宗廟社稷所在,茍欲罷澤,別遣留守,不識(shí)搢紳中威名政事有加于澤者乎?"疏入,上大悟,封以示澤,澤乃安。
杭州叛卒陳通作亂,權(quán)浙西提刑趙叔近招降之,請授以官。景衡曰:"官吏無罪而受誅。叛卒有罪而蒙賞,賞罰倒置,莫此為甚。"卒奏罷之。除尚書右丞。有大政事,必請間極論。潛善、伯彥以景衡異己,共排沮之。或言正、二月之交,乃太一正遷之日,宜于禁中設(shè)壇望拜。高宗以問景衡,曰:"修德愛民,天自降福,何迎拜太一之有?"
初,李綱議建都,以關(guān)中為上,南陽次之,建康為下。綱既相,遂主南陽之議。景衡為中丞,奏:"南陽無險(xiǎn)阻,且密邇盜賊,漕運(yùn)不繼,不若建康天險(xiǎn)可據(jù),請定計(jì)巡幸。"潛善等傾綱使去,南陽之議遂格。至是,諜報(bào)金人攻河陽、汜水,景衡又奏請南幸建康。已而有詔還京,罷景衡為資政殿大學(xué)士、提舉杭州洞霄宮。至瓜洲,得暍疾,及京口卒,年五十七,謚忠簡。
景衡得程頤之學(xué),志慮忠純,議論不與時(shí)俯仰。建炎初,李綱議幸南陽,宗澤請還京,景衡乃請幸建康。黃潛善等素惡其異己,暨車駕駐揚(yáng)州,怵于傳聞,不得已下還京之詔,遂借渡江之議罪之,斥逐而死。既沒,高宗思之曰:"朕自即位以來,執(zhí)政忠直,遇事敢言,惟許景衡。"詔賜景衡家溫州官舍一區(qū)。
張愨,字誠伯,河間樂壽人。登元祐六年進(jìn)士第。累遷龍圖閣學(xué)士、計(jì)度都轉(zhuǎn)運(yùn)使。高宗為兵馬大元帥,募諸道兵勤王,愨飛輓踵道,建議即元帥府印給鹽鈔,以便商旅。不閱旬,得緡錢五十萬以佐軍。高宗器重之,命以便宜權(quán)大名尹兼北京留守、馬步軍都總管。愨初聞二帝北行,率副總管顏岐等三上箋勸進(jìn)。最后,愨上書,極論中原不可一日無君,高宗為之感悟。
建炎改元,為戶部尚書,除同知樞密院事、措置戶部財(cái)用兼御營副使。建言:"三河之民。怨敵深入骨髓,恨不殲殄其類,以報(bào)國家之仇。請依唐人澤潞步兵、雄邊子弟遺意,募民聯(lián)以什伍,而寓兵于農(nóng),使合力抗敵,謂之巡社。"為法精詳,前此論民兵者莫及也。詔集為書行之。遷尚書左丞,官至中書侍郎。
愨善理財(cái),論錢谷利害,猶指諸掌。在朝諤諤有大臣節(jié),然論議可否,不形辭色,未嘗失同列之歡。卒,謚忠穆。上每念之,謂愨謀國盡忠,遇事敢諫,古之遺直也。
張所,青州人。登進(jìn)士第,歷官為監(jiān)察御史。高宗即位,遣所按視陵寢,還,上疏言:"河?xùn)|、河北,天下之根本。昨者誤用奸臣之謀,始割三鎮(zhèn),繼割兩河,其民怨入骨髓,至今無不扼腕。若因而用之,則可藉以守;不則兩河兵民,無所系望,陛下之事去矣。"且論還京師有五利,謂國之安危,在乎兵之強(qiáng)弱、將相之賢不肖,不在乎都之遷不遷。又條上兩河利害。上欲以其事付所,會(huì)所言黃潛善奸邪不可用,恐害新政。乃罷所御史,改兵部郎中。尋責(zé)所鳳州團(tuán)練副使,江州安置。
后李綱入相,欲薦所經(jīng)略兩河,以其嘗言潛善故,難之。一日,與潛善從容言曰:"今河北未有人,獨(dú)一張所可用,又以狂言抵罪。不得已抆拭用之,使為招撫,冒死立功以贖過,不亦善乎?"潛善許諾,乃借所直龍圖閣,充河北招撫使。賜內(nèi)府錢百萬緡,給空名告千余道;以京西卒三千為衛(wèi),將佐官屬,許自辟置,一切以便宜從事。所入見,條上利害。上賜五品服遣行,命直秘閣王圭為宣撫司參謀官佐之。
河北轉(zhuǎn)運(yùn)副使張益謙附黃潛善意,奏所置司北京非是;且言自置招撫,河北盜賊愈熾,不若罷之,專以其事付帥司。李綱言:"張所今留京師,招集將佐,尚未及行,益謙何以知其擾?朝廷以河北民無所歸,聚而為盜,故置司招撫,因其力而用之,豈由置司乃有盜賊乎?今京東、西群盜公行,攻掠郡縣,亦豈招撫司過耶?時(shí)方艱危,朝廷欲有所經(jīng)理,益謙小臣,乃以非理沮抑,此必有使之者。"上乃命益謙分析,命下樞密院,汪伯彥猶用其奏詰責(zé)招撫司。李綱與伯彥爭于上前,伯彥語塞。
所方招來豪杰,以王彥為都統(tǒng)制,岳飛為準(zhǔn)備將,而李綱已罷相。朝廷以王圭代之,所落直龍圖閣,嶺南安置。卒于貶所。子宗本,以岳飛奏補(bǔ)官。
陳禾,字秀實(shí),明州鄞縣人。舉元符三年進(jìn)士。累遷辟雍博士。時(shí)方以傳注記問為學(xué),禾始崇尚義理,黜抑浮華。入對(duì)契旨,擢監(jiān)察御史、殿中侍御史。
蔡京遣酷使李孝壽窮治章綖鑄錢獄,連及士大夫甚眾,禾奏免孝壽。京子壝為太常少卿,何執(zhí)中婿蔡芝為將作監(jiān),皆疏其罪,罷之。天下久平,武備寬弛,東南尤甚。禾請?jiān)鍪⒖槼潜冢越洳挥荨;蛑笧樯拢癫幌隆F浜蟊I起,人服其先見。遷左正言,俄除給事中。
時(shí)童貫權(quán)益張,與黃經(jīng)臣胥用事,御史中丞盧航表里為奸,搢紳側(cè)目。禾曰:"此國家安危之本也。吾位言責(zé),此而不言,一遷給舍,則非其職矣。"未拜命,首抗疏劾貫。復(fù)劾經(jīng)臣:"怙寵弄權(quán),夸炫朝列。每云詔令皆出其手,言上將用某人,舉某事,已而詔下,悉如其言。夫發(fā)號(hào)施令,國之重事,黜幽陟明,天子大權(quán),奈何使宦寺得與?臣之所憂,不獨(dú)經(jīng)臣,此涂一開,類進(jìn)者眾,國家之禍,有不可遏,愿亟竄之遠(yuǎn)方。"
論奏未終,上拂衣起。禾引上衣,請畢其說。衣裾落,上曰:"正言碎朕衣矣。"禾言:"陛下不惜碎衣,臣豈惜碎首以報(bào)陛下?此曹今日受富貴之利,陛下他日受危亡之禍。"言愈切,上變色曰:"卿能如此,朕復(fù)何憂?"內(nèi)侍請上易衣,上卻之曰:"留以旌直臣。"翌日,貫等相率前訴,謂國家極治,安得此不詳語。盧航奏禾狂妄,謫監(jiān)信州酒。遇赦,得自便還里。
初,陳瓘歸自嶺外,居于鄞,與禾相好,遣其子正匯從學(xué)。后正匯告京罪,執(zhí)詣闕,瓘亦就逮。經(jīng)臣蒞其獄,檄禾取證,禾答以事有之,罪不敢逃。或謂其失對(duì),禾曰:"禍福死生,命也,豈可以死易不義耶?愿得分賢者罪。"遂坐瓘黨停官。
遇赦,復(fù)起知廣德軍,移知和州。尋遭內(nèi)艱,服除,知秀州。王黼新得政,禾曰:"安能出黼門下?"力辭,改汝州。辭益堅(jiān),曰:"寧餓死。"黼聞而銜之。禾兄秉時(shí)為壽春府教授,禾侍兄官居。適童貫領(lǐng)兵道府下,謁不得入,饋之不受。貫怒,歸而譖之,上曰:"此人素如此,汝不能容邪?"久之,知舒州,命下而卒,贈(zèng)中大夫,謚文介。
禾性不茍合,立朝挺挺有風(fēng)操。有《易傳》九卷,《春秋傳》十二卷,《論語》、《孟子解》各十卷。
蔣猷,字仲遠(yuǎn),潤州金壇縣人。舉進(jìn)士。政和四年,拜御史中丞兼侍讀,有直聲。嘗論士風(fēng)浮薄,廷臣伺人主意,承宰執(zhí)風(fēng)旨向背,以特立不回者為愚,共嗤笑之,此風(fēng)不可長;輔臣奏事殿上,雷同唱和,略無所可否,非論道獻(xiàn)替之禮;內(nèi)侍省不隸臺(tái)察,紊元豐官制;楊戩不當(dāng)除節(jié)度使;趙良嗣不宜出入禁中。上皆嘉納,至揭其章內(nèi)侍省,且詔自今無得規(guī)圖節(jié)鉞。又疏孟昌齡、徐鑄等奸狀。遷兵部尚書兼禮制局詳議官。七年,知貢舉,改工部、吏部尚書。
以徽猷閣直學(xué)士知婺州。明年,請祠歸。宣和末,召為刑部尚書兼資善堂翊善。靖康初,奉上表起居太上皇帝于淮陰,且特詔貶童貫。猷奏貫得罪天下,愿黜遠(yuǎn)之。太上以為然,亟令宣詔,趣貫赴貶所。遂奉太上還京,移兵部尚書,累官正議大夫。引疾,授徽猷閣直學(xué)士、提舉嵩山崇福宮。卒。贈(zèng)特進(jìn)。
論曰:夫拯溺救焚之際,必以任人為急。靖康、建炎之禍變,亦甚于焚溺矣。當(dāng)時(shí)非乏人才也,然而國恥卒不能雪者,豈非任之之道有所未至歟?夫以李光之才識(shí)高明,所至有聲;許翰、許景衡之論議剴切;張愨之善理財(cái);張所之習(xí)知河北利害:皆一時(shí)之雋也。是數(shù)臣者,使其言聽計(jì)從,不為讒邪所抑,得以直行其志,其效宜可待也。然或斥遠(yuǎn)以死,或用之不竟其才,世之治亂安危,雖非人力所為,君子于此,則不能無咎于時(shí)君之失政焉。蔣猷歷仕五朝,當(dāng)建炎初,避地而終,則無足稱也。陳禾引裾盡言,有古諫臣之風(fēng),其行事在宣和之前,孝宗以后乃加褒謚云。
關(guān)鍵詞:宋史,列傳
李光字泰發(fā),越州上饒人。童年時(shí)不玩惡作劇,其父李高稱贊說:“我的兒子是云間之鶴,將要使我家業(yè)興旺。”父親去世,他悲哀得像成人,有人送來財(cái)物,他都謝絕了。到下葬時(shí),禮節(jié)非常合適。守喪期滿,進(jìn)入太學(xué),考中崇寧五年進(jìn)士。調(diào)任開化令,有政聲,朝廷召他到都堂審察,當(dāng)時(shí)宰相不喜歡他,任命他為監(jiān)當(dāng)改官,知平江府常熟縣。朱面力的父親朱沖倚勢橫暴,李光囚綁其家僮治罪。朱沖大怒,諷勸部使者改調(diào)他到吳江,李光不被屈服。改任京東西學(xué)事司管勾文字。
劉安世住在南京,李光執(zhí)學(xué)生禮去拜見他。劉安世告訴他在溫公那里聽到的一句話“:學(xué)問應(yīng)當(dāng)從無妄中入門。”李光欣然領(lǐng)會(huì)。授任太常博士,升為司封。首先指責(zé)士大夫阿諛奸佞成風(fēng),甚至援引荀卿‘有聽從,無諫諍’的話,來堵塞言路;又認(rèn)為怨嗟之氣,聚結(jié)為妖氣。王黼?yún)拹核罾舨咳嗡麨楣鹬蓐査分h。安世聽說李光因?yàn)樽h論政事被貶,寫信稱贊他。李綱也因?yàn)樵u(píng)論水災(zāi)一事離開朝廷,住在義興,在水驛等候李光,親自出來喊道“:不是趙州李司封的船嗎?”逗留幾天,二人定交而別。授任司勛員外郎,升任符寶郎。
郭藥師叛亂,李光知道徽宗有內(nèi)禪之意,于是交出符璽,對(duì)知樞密院蔡攸說“:皇上所為,都違背眾心。今日之事,沒有皇太子就會(huì)國、家俱危。”蔡攸很畏懼,不敢有異舉。欽宗受禪即位,提升他為右司諫。皇上到東方,小人離間兩宮關(guān)系,李光請求商議奉迎典禮。又奏稱:“東南財(cái)用,被朱面力耗盡了;西北財(cái)用,被李彥耗困了;天下根本之財(cái),被蔡京、王黼耗竭了。借名應(yīng)奉,其實(shí)到了私家,官府沒有半年的儲(chǔ)蓄,百姓沒有十天的積糧。請求根據(jù)舊制,三省、樞密院通知軍民財(cái)計(jì),與戶部計(jì)算一年的收支,控制國家費(fèi)用,選擇官吏考核,使財(cái)源歸一。”
金人圍攻太原,援兵沒有立功。李光說“:三鎮(zhèn)之地,祖宗百戰(zhàn)才得到它,一旦送與敵人,怎么立國?希望詔令大臣商議攻守之策,仍暗中派人檄令河?xùn)|、河北兩地,征發(fā)全部強(qiáng)壯兵丁策應(yīng),首尾掩擊敵人。”升任侍御史。
當(dāng)時(shí)輿論還主張實(shí)行王安石之政,詔令張榜于廟堂。李光又說“:祖宗規(guī)謀宏遠(yuǎn),安石想盡行廢除舊法,于是聲稱人主制定法令而不被法令所制;想盡行驅(qū)逐元老大臣,于是聲稱人主應(yīng)當(dāng)改變風(fēng)俗而不應(yīng)當(dāng)被風(fēng)俗改變。蔡京兄弟繼承他的學(xué)說,五十年間,流毒遍四海。現(xiàn)在又傳示中外,蠱惑百姓耳目,哪里是朝廷之福。”
蔡攸打算趁保衛(wèi)太上皇行宮入都,李光說“:蔡攸如果入朝,則百姓必定導(dǎo)致變亂,萬一驚犯皇上車駕,我會(huì)犯不預(yù)言之罪。希望早些貶斥他。”當(dāng)時(shí)已修治擷景園為寧德宮,而太上皇后想到禁中居住。李光說“:禁中,是天子的宮殿,正應(yīng)使陛下寒暖方便,奉迎太上皇后入宮,也應(yīng)當(dāng)稟太上皇,交有關(guān)部門討論典禮。”于是把李光的奏章,交付有關(guān)部門,讓兩宮大臣奏知,于是太上皇后住在寧德宮。
金兵逼近京城,士大夫棄職而逃者五十二人,罪過相同而懲罰相異,輿論紛然,李光請求交付大理寺公正處理。太原被圍,事態(tài)危急,李光上言說“:請就地委任折彥質(zhì)征發(fā)全部晉、絳、慈、隰、澤、潞、威、勝、汾八州民及本路各縣弓箭手,使守令各自統(tǒng)率。如果有土豪、士人愿意當(dāng)首令的,給予他們初官、應(yīng)副器甲,協(xié)力赴援。女真族劫持親王,以三鎮(zhèn)為借口,勢必深入,請大修京城守御裝備,以擊碎敵人的陰謀。”
又上言說:“朱面力托口應(yīng)奉脅制州縣,田園第宅,富比王室。請求選擇清廉強(qiáng)干官員設(shè)立機(jī)關(guān),追究朱面力父子及奉承監(jiān)司、守令,如胡直孺、盧宗原、陸蜫、王仲閔、趙霖、宋晦等人,查根究底,計(jì)資沒收,把他們強(qiáng)奪的百姓財(cái)產(chǎn)還給百姓。”
李會(huì)、李擢被召回任諫官。李光上言說“:蔡京再度執(zhí)政時(shí),李會(huì)、李擢相繼為諫官,對(duì)政事不發(fā)一言;金人圍城時(shí),與白時(shí)中、李邦彥專倡避敵割地之謀。白時(shí)中、李邦彥因此罪罷職,而李會(huì)、李擢反被召用,又加入諫諍職務(wù)之列。請求撤回成命。”皇上不予答復(fù)。李光請求調(diào)任到地方,皇上也不答復(fù)。
彗星出現(xiàn)在寅、艮間,耿南仲等人都認(rèn)為感應(yīng)在外夷,不足憂。李光奏稱:“孔子做《春秋》,不記載祥瑞,是想使人君常懷恐懼從而修省政事,沒有聽說過把災(zāi)異歸于外夷。”表疏上奏后,被貶任監(jiān)汀州酒稅。
高宗即帝位,提升他為秘書少監(jiān),授任知江州;不久,升任侍御史,都因?yàn)榈缆饭W璨桓叭巍=ㄑ兹?1129),皇帝從臨安到建康,授任他知宣州。當(dāng)時(shí)范瓊將率軍經(jīng)過,李光先入州處理政事,范瓊到了就開城門慰勞,留住三天后離去,無人敢喧嘩。李光認(rèn)為宣州離行都最近,于是修理城池,積聚軍糧,把地方百姓編冊,按保伍分編,稱為義社。選擇其中健壯者,以土豪為統(tǒng)率,得到保甲一萬多人,號(hào)稱“精揀軍”。又在二十三處險(xiǎn)要之地設(shè)立兵營謹(jǐn)慎戍守,把全城分為十處地方,分別巡邏內(nèi)外,白天自由行動(dòng),晚上守城,有敵情就參戰(zhàn)。苗租按年交縣的,都送到州里。當(dāng)初人們紛紛指責(zé)不方便,到守城時(shí),贍養(yǎng)軍民,終于得以成功。政事傳到朝廷,被任命為管內(nèi)安撫,允許他見機(jī)行事,晉升為直龍圖閣。
杜充以建康降敵,金兵奪取馬家渡。御營統(tǒng)制王王燮、王珉歷來不和,到這時(shí),率領(lǐng)潰兵在城外扎營互斗。李光親自到二人兵營,勸說他們先國家后私仇之義,二人都感悟而解。當(dāng)時(shí)逃將、散卒到宣州的,李光都送給很多財(cái)物。有水師在繁昌叛亂,逼近宣州境內(nèi),李光立即派兵殲擊,出敵不意,敵人于是連夜逃走。升任右文殿修撰。李光上言說“:金人雖然深入江、浙,但是違背天時(shí)地利,我已送文書讓劉光世率領(lǐng)大軍到宣州,合力攻討金兵。請迅速委托宣撫使周望,約定日期水陸并進(jìn)。”
潰將邵青從真州率數(shù)百艘艦船,在當(dāng)涂、蕪湖兩縣之間剽掠,李光招撫勸說他,送給他二千斛大米。邵青非常高興,對(duì)使者說:“我們是政府軍,所經(jīng)之地都把我們當(dāng)盜賊對(duì)待,只有李光不懷疑我。”于是秋毫無犯。后來,船隊(duì)經(jīng)過繁昌,有人騙他說:“這是宣州境內(nèi)。”于是沿北岸離去。
巨盜戚方攻破寧國縣,抵達(dá)城下,分兵四面圍攻;李光招募勇敢之士抵御,賊兵驚憂,以致自相殘殺。朝廷派統(tǒng)制官巨師古、劉晏兼程來援。敵人急攻朝京門,把竹木編起來當(dāng)浮橋渡過護(hù)城河。不久,敵軍爬上城墻,把大炮架在石對(duì)樓上。李光下令把竹子編成簾狀迎著炮彈,炮彈打來就反附地下,不能傷人。取巨木做撞竿,靠凸凹的小墻抵御對(duì)樓,敵人退走。劉晏率領(lǐng)赤心隊(duì)直搗敵營。敵人假裝敗退,劉晏追擊他們,中了埋伏遇害。師古率領(lǐng)中軍大敗敵人,敵人逃走。當(dāng)初,戚方圍攻宣州,與他的副職并馬巡城,商量攻城計(jì)劃。李光把信綁在箭上射到他的副職的馬前,說:“戚方是窮途末路之寇,上天必然誅殺他,你是將門之子,哪里能依附盜賊?”二人互相懷疑,攻勢稍緩,才得到時(shí)間作戰(zhàn)斗準(zhǔn)備,而援軍到了。他曾經(jīng)把匕首放在枕匣中,與家人約道“:城不一定能保住,如果讓人來取匕首,我一定會(huì)死。你們應(yīng)自殺,不要落到盜賊手中。”授任他為徽猷閣待制、知臨安府。
紹興元年(1131)正月,被授任為知洪州,他堅(jiān)決謝絕,任提舉臨安府洞霄宮。授任知婺州,剛到任,提升為吏部侍郎。李光上疏極力指責(zé)朋黨的危害“:議諫大臣,各人懷有避諱顧慮之意,不肯把持危抉顛作為己任。行都在會(huì)稽,前后歷時(shí)三載。從去年到現(xiàn)在,敵人不再有南渡意向,淮甸近在咫尺,一點(diǎn)也不著意經(jīng)營,長江千里,不設(shè)防備敵,每天懷著怯意細(xì)考乘船浮海之計(jì)。晉元帝區(qū)區(qū)草創(chuàng),還能建立國家,修建宮殿,保有江、浙。劉琨、祖逖與逆胡在并、冀、兗、司、雍諸州抵抗作戰(zhàn),這些地方從未陷沒。石季龍重兵已到歷陽,晉元帝任命王導(dǎo)都督中外諸軍以抗御敵人,沒有聽過專門躲避胡狄像今天這樣的。陛下駕臨會(huì)稽,江、浙是天下之根本,能夠進(jìn)足以戰(zhàn),退足以守的地方,莫如建康。建康到姑熟一百八十里,其間險(xiǎn)要可守之地有六處:江寧鎮(zhèn)、砜砂夾、采石、大信,上游則有蕪湖、繁昌,都與淮南對(duì)境。其余都是蘆條枝蔓之地,或是奇岸險(xiǎn)灘水勢湍急,難于行走舟船。不如預(yù)先在各險(xiǎn)要之地屯兵積糧,命令將士分管各地,調(diào)發(fā)鄰近鄉(xiāng)兵,協(xié)力守御。請求明詔命令大臣,斟酌實(shí)行。”
當(dāng)時(shí)有詔令,金兵攻入,各地守臣互相商量,可守可避,得以自便。李光上言“:守臣擔(dān)負(fù)人民、國家的重任,應(yīng)當(dāng)責(zé)之以存亡。如果預(yù)先開啟遷避之門,是引誘他們逃跑,希望追回前命。”皇上打算遷到臨安,李光受旨節(jié)制臨安府現(xiàn)時(shí)駐扎諸軍,兼任戶部侍郎,督營繕后之事。李光處理軍政適宜,不驚擾百姓而辦好了政事。奏請減免兩浙歷年積欠及九縣賦斂,以表示施德自近之意。戚方以管軍隸屬于李光節(jié)制,非常恐懼,跪拜在庭下。李光握著他的手扶起他,說:“你過去做盜賊,我任郡守,抓捕你是我份內(nèi)的事;現(xiàn)在都是臣子,應(yīng)當(dāng)共同勉勵(lì)忠義,不要以先前的事猜疑。”戚方感激得哭泣起來。兼任侍讀,于是上言說:“金人侵犯內(nèi)地,百姓失業(yè)為強(qiáng)盜,本非其意,可以用誠意感召他們。自從李成逃到北方,群盜離心,如果此時(shí)選用一兩個(gè)盜賊首領(lǐng),以激勵(lì)他們,一定會(huì)互相欽慕,相繼歸降。”升任吏部尚書。
大將韓世清本是苗傅余黨,長期駐扎宣城,擅自占據(jù)倉庫,不聽征調(diào)。李光請求先行除掉他,于是任命李光為淮西招撫使。李光假道到宣城,世清前來相見,李光把他捆送到朝廷受誅。當(dāng)初,李光在皇上面前陳述計(jì)劃,宰相沒有事先知道,懷怒于他。他還未到任,途中任命他為端明殿學(xué)士、江東安撫大使、知建安府,壽春、滁、濠、廬、和、無為宣撫使。當(dāng)時(shí)太平州士卒陸德囚禁當(dāng)?shù)厥爻紦?jù)城叛亂,李光多方設(shè)計(jì),全部捉獲叛賊。
秦檜被罷相后,呂頤浩、朱勝非共同任宰相,李光歷來與他們政見不合。諫官指斥他為秦檜同黨,被奪職奉祠。不久復(fù)任寶文閣待制、知湖州,授任顯謨閣直學(xué)士,改任知平州,授任禮部尚書。李光上言說:“自古創(chuàng)業(yè)中興,一定有所依恃而起。漢高祖依恃關(guān)中,漢光武帝依恃河內(nèi),皇上駐扎東南,兩浙難道不是天下的根本,是可倚恃之地嗎?從冬天到春天,雨雪不停,百姓失業(yè),請求選擇諫官考察實(shí)情予以報(bào)告。加之連年福建、湖南盜賊作亂,范汝為、楊么相繼而起,朝廷派大軍誅討,殺戮過當(dāng)。現(xiàn)在各地旱荒,流丐滿路,盜賊出入。應(yīng)選擇良吏招懷撫納,責(zé)令各地監(jiān)司懲治貪贓,撫恤饑民。”
大臣建議把四川交子法推廣到江、浙,李光說:“有錢則交子可行。現(xiàn)在已經(jīng)聲稱籌辦多少錢,發(fā)行多少交子,提出此議的人打算讓朝廷欺騙陛下,使陛下今后不免欺騙百姓。如果已經(jīng)籌辦現(xiàn)錢,則目前所發(fā)行的錢關(guān)子,已是流暢無阻,何至議論紛紛?工部所鑄造的交子務(wù)銅印,我不敢下發(fā)。”授任端明殿學(xué)士,守臺(tái)州,不久改任知溫州。
劉光世、張俊接連傳來捷報(bào)。李光說“:觀察金人部署,一定有陰謀。現(xiàn)在我方已占據(jù)東南形勢,敵人萬里來襲,利于速戰(zhàn),應(yīng)當(dāng)戒令諸將持重而拖延消耗敵人。不過數(shù)月,敵人糧食耗盡,則勝券操在我方手里。”授任江西安撫、知洪州兼制置大使,升任吏部尚書;過了一月,授任參知政事。
當(dāng)時(shí)秦檜開始倡議和議,準(zhǔn)備張榜告示,打算借李光的名望來壓制民心。皇上本意不想用李光,秦檜說:“李光有名望,如果一起簽名,浮議會(huì)自動(dòng)停息。”于是用了李光。同郡人楊煒上書李光,指責(zé)他借依附權(quán)相謀取高官,中了敵人奸議,毀掉了平日的氣節(jié)。李光本意認(rèn)為只是趁和議之機(jī)作自治的打算。后來秦檜建議撤掉河南守備,奪去諸將兵權(quán),李光極力陳述戎狄狼子野心,和談不可依恃,守備不可撤除。秦檜憎惡他。秦檜任命親黨鄭億年為資政殿學(xué)士,李光在皇上面前當(dāng)面反對(duì);又與秦檜在皇上面前辯論,于是說:“看秦檜的心意,是想堵塞蒙蔽陛下的耳目,盜弄國權(quán),懷奸誤國,不可不察。”秦檜大怒。第二天,李光請求罷職。高宗說“:你昨天當(dāng)面斥責(zé)秦檜,舉動(dòng)像古人。我退朝后嘆息,正要寄心腹于你,為什么要辭職呢?”李光說:“我與宰相爭論,不可留任。”九次上章請求,于是被授任為資政殿學(xué)士、知紹興府,改任提舉臨安洞霄宮。
十一年冬天,御史中丞萬俟..指責(zé)李光陰懷怨恨,貶職為建寧軍節(jié)度副使,安置在藤州。過了四年,移置瓊州。住在瓊州八年,次子李孟堅(jiān)因?yàn)楸魂懮_為私撰國史,被立案;呂愿中又告李光與胡銓詩賦唱和,譏謗朝政,移置昌化軍。他議論文章考證歷史,怡然自得。年過八十,筆力精健。又過了三年,才因?yàn)榻技乐鳎瑥?fù)官任左朝奉大夫,任其自便居住。到江州去世。孝宗即位后,追任為資政殿學(xué)士,賜謚號(hào)為“莊簡”。
許翰字崧老,拱州襄邑人。考中元..三年進(jìn)士。宣和七年(1125),召用為給事中。寫信詆毀當(dāng)時(shí)宰相,認(rèn)為百姓困敝,起而為盜,天下有危亡之憂。希望停止云中戰(zhàn)事,修邊保境,與民休息。高麗入貢,朝廷征調(diào)百姓開鑿運(yùn)河,百姓騷動(dòng)。中書舍人孫傅指責(zé)高麗于國無功,不應(yīng)興大役,孫傅因此被罷職。許翰認(rèn)為孫傅不應(yīng)被罷免,當(dāng)時(shí)宰相大怒,免去他的職務(wù),任提舉江州太平觀。
靖康初年,重又被召用為給事中。當(dāng)時(shí)金兵進(jìn)攻京城剛退,許翰到宮廷,當(dāng)日晉見皇上,授任為翰林學(xué)士,不久改任御史中丞。上言議論邊事,趁機(jī)陳述決勝之策。張邦昌任宰相,許翰上疏極力爭論。種師道被貶為中太一宮使,許翰對(duì)皇上說“:師道是名將,沉毅有謀略,山西士兵,人人信服,不可解去他的兵權(quán)。”欽宗認(rèn)為他年老難用,許翰說:“秦始皇認(rèn)為王翦老而不用,信用李信,終于兵敗于楚;漢宣帝任用老將趙充國,終于取得金城之戰(zhàn)的成功。從呂望以來,任用老將取得功業(yè)的,不止一兩個(gè)人。從古鑒今,師老雖然年老,可以任用。”并且說:“金人此次行動(dòng),關(guān)系到我方存亡,現(xiàn)在如果重創(chuàng)金兵,使之失利而逃,則中原可保,四夷可服。否則,將來再想行動(dòng),一定有不可救應(yīng)之憂。應(yīng)當(dāng)起用師道抗擊金兵。”皇上不能聽從。提升他為中大夫、同知樞密院,政見越是與同僚不合,因病去職,任延康殿學(xué)士、知亳州。因諫官指責(zé)而被罷職,任提舉南慶鴻慶宮。
高宗即帝位,因李綱的推薦,召用他為延康殿學(xué)士。到朝后,被授任為尚書右丞兼代理門下侍郎。當(dāng)時(shí)建炎大亂之后,河北山東大盜李成、孔彥舟等人,聚結(jié)軍隊(duì)各數(shù)十萬,都以勤王為名,希望得到張所任元帥。張所任御史,曾經(jīng)責(zé)論黃潛善奸邪不可用,由此得罪。李綱任宰相。于是任命張所為河北等路招撫使,率領(lǐng)李成等人部隊(duì)渡過黃河,號(hào)召各地,為興復(fù)大計(jì)。黃潛善極力阻止。宗澤建議皇帝不應(yīng)到南方,應(yīng)當(dāng)回到京城,并且詆毀黃潛善等人。黃潛善等人請求罷免宗澤,許翰極力爭論不可。李綱被罷,許翰說:“李綱忠義英發(fā),沒有他無人能輔助中興,現(xiàn)在罷免李綱,我留任無益。”極力請求去職,高宗不同意。當(dāng)時(shí)黃潛善奏請誅斬陳東,許翰對(duì)親信們說:“我與陳東,都力爭留用李綱,陳東被斬于東市,我在朝廷合適嗎?”越是極力求辭職,八次上章,被任命為以資政殿大學(xué)士身份提舉洞霄宮。又因?yàn)橹G官指責(zé)罷職。
紹興元年(1131),召用恢復(fù)他為端明殿學(xué)士、提舉萬壽觀,堅(jiān)辭不至。二月,復(fù)任資政殿學(xué)士。紹興三年五月,去世,追贈(zèng)光祿大夫。
許翰通曉經(jīng)術(shù),正直不屈,歷事三朝,位至執(zhí)政,只是因?yàn)榕c王黼、蔡攸、黃潛善等人政見不合,橫遭誣陷,志向終究無法實(shí)現(xiàn)。李綱雖極力引薦他,但自己很快被罷免,許翰也遭斥逐而死。他的著作有《論語解》、《春秋傳》。
許景衡字少伊,溫州瑞安人。考中元..九年進(jìn)士。宣和六年(1124),被召任為監(jiān)察御史,升任殿中侍御史。當(dāng)時(shí),王黼、蔡攸執(zhí)政,許景衡建議“:尚書省長期缺首腦,而同知樞密院也長期缺人。雖然三公總管三省,但是文昌是政事的根本,而樞密是掌管軍事的要害部門,各自職責(zé),怎能長期虛位無人?希望廣征公議,挑選忠賢,以補(bǔ)政府之缺。”于是大逆王黼心意。朝廷任用童貫為河?xùn)|、河北宣撫使,打算北伐,許景衡指責(zé)童貫貪謬不可任用者數(shù)十事,皇上不答復(fù)。
賊寇平息后,江、浙郡縣殘破,而茶鹽比較之法依然如舊。許景衡上奏說:“茶鹽之法,應(yīng)當(dāng)統(tǒng)計(jì)食鹽的多少作為每年征收的依據(jù)。目前收復(fù)之后,戶口減半,百姓財(cái)力蕭竭,而茶鹽比較不減于以前。百姓想不窮困做得到嗎?”奏章上報(bào)后,詔令兩浙、江東路暫時(shí)免去茶鹽比較,賊寇平定后照舊執(zhí)行。
朝廷調(diào)集征伐燕云之師,供給不繼,索求越急。許景衡上奏說“:財(cái)力匱乏應(yīng)該節(jié)省開支,百姓貧困應(yīng)該撫恤百姓。現(xiàn)在經(jīng)營不急之務(wù)過多,如營建諸役,花石綱運(yùn),其名不一。官吏冗多,軍費(fèi)冗濫,加之無名功賞,非常例賜與,都是趁機(jī)僥幸,請求無厭,應(yīng)當(dāng)用祖宗之制加以節(jié)省。”并且極力論責(zé)和買、和糴、鹽法之害,皇上不答復(fù)。正好詳州知州吳巖夫?qū)懰叫旁g毀執(zhí)政大臣,而稱道景衡的忠賢。交侄女婿符寶郎周離亨傳遞,離亨把書信誤送到王黼手里,王黼因此中傷景衡,斥逐了他。
欽宗即位,召用他為左正言,不久改任太常少卿兼太子諭德,升任中書舍人。侍御史李光、正言程王禹因?yàn)轷喼扁枘鎴?zhí)政大臣遭斥罷,景衡替他們辯白,因此被罷職任祠官。
高宗即帝位,以給事中職召用他,到朝后,授任為御史中丞。宗澤任東京留守,諫官們依附黃潛善等人,經(jīng)常攻擊宗澤的短處,想斥逐他。景衡上奏說:“我從浙江渡過淮河,到達(dá)行都。聽說宗澤為官,威名政事,卓然過人,雖然不認(rèn)識(shí)他,私下很欽慕他。我認(rèn)為去年冬天京城內(nèi),如果有像宗澤那樣忠心大臣幾名,那么禍災(zāi)不致像現(xiàn)在這樣酷烈。現(xiàn)在如果計(jì)較他的小錯(cuò),不顧他盡忠報(bào)國的氣節(jié),那么太不寬恕了。況且開封是宗廟社稷所在,如果要罷免宗澤,另外委任留守,不知大臣們中有誰能超過宗澤的威名政績?”奏疏上報(bào),皇上大為醒悟,把此疏封起來給宗澤看,宗澤才安心下來。
杭州叛卒陳通作亂,代理浙西提刑趙叔近招降了他,請朝廷授予他官職。景衡說“:官吏無罪而被殺,叛卒有罪而被賞,賞罰倒置,沒有超過這樣的。”終于奏請罷免了他。授任景衡為尚書右丞。凡有重大政事,一定趁機(jī)極力議論。潛善、伯彥認(rèn)為景衡是異己分子,共同排擠他。有人說正月二月之交,是太一正遷之日,應(yīng)當(dāng)在宮中設(shè)壇望拜。高宗詢問景衡,景衡說:“修德愛民,上天自然降福,何必迎拜太一?”
當(dāng)初,李綱建議建都,以關(guān)中為上,南陽次之,建康為下。李綱被罷相之后,于是主張南陽之議。景衡任中丞,上奏說“:南陽沒有險(xiǎn)阻,且太近盜賊,漕運(yùn)不繼,不如建康有天險(xiǎn)可據(jù),請定計(jì)南巡。”后來有詔令還京,罷貶景衡為資政殿學(xué)士、提舉杭州洞霄宮。到瓜州時(shí),得了暑病,到京口去世,終年五十七歲,賜謚號(hào)為“忠簡”。
景衡學(xué)得程頤之學(xué),志慮忠純,議論不隨波逐流。建炎初年,李綱建議皇上到南陽,宗澤請求還京,景衡于是請求皇上到建康。黃潛善等人向來厭惡他不同流合污,皇上車駕駐扎在揚(yáng)州,迫于所聞,不得已下還京之詔,于是借渡江之議責(zé)怪他,斥逐而死。景衡去世后,高宗思念他說“:我從即位以來,執(zhí)政忠直,遇事敢言者,只有景衡一人。”詔令賜景衡家一棟溫州官舍。
張所,青州人。考中進(jìn)士,歷官至監(jiān)察御史。高宗即帝位,派張所巡視寢陵,回朝后,上疏說:“河?xùn)|、河北,是天下的根本。以前誤用奸臣之計(jì),開始割去三鎮(zhèn),接著割去兩河,造成民怨深入骨髓,到現(xiàn)在還無不扼腕痛惜。如果利用民心,就可借以為守;不然兩河兵民,失去系望,陛下大事就無法成功。”并且議論還回京城有五利,認(rèn)為國家的安危,在于軍隊(duì)的強(qiáng)弱、將相的賢與不肖,不在于遷不遷都。又上疏具列兩河利害。皇上打算把他的建議之事交付他辦理,正好張所議論黃潛善奸邪不可用,恐怕他有害新政。于是罷去張所的御史職務(wù),改任兵部郎中。不久貶任張所為鳳州團(tuán)練副使,安置在江州。
后來李綱入朝任相,打算推薦張所經(jīng)略兩河,又因?yàn)樗?jīng)指責(zé)攻擊潛善的緣故,感到為難。一天,與潛善從容商量說“:現(xiàn)在河北沒有人,只有一個(gè)張所可用,卻又因?yàn)榭裱缘肿铩2坏靡严仍囉盟屗握袚幔八懒⒐σ在H過,不是很好嗎?”黃潛善同意了,于是任命張所為直龍圖閣,充河北招撫使。賜給他內(nèi)府錢數(shù)百萬緡,發(fā)給他空白名告一千多道;以京西士卒三千人為衛(wèi)隊(duì),將佐屬官,允許他自行任用,一切可以見機(jī)行事。張所入宮晉見,上疏條陳利害。皇上賜給他五品官服送行,任命直秘閣王圭為宣撫司參謀官輔佐他。
河北轉(zhuǎn)運(yùn)副使張益謙依附黃潛善心意,奏稱張所在北京開府不對(duì);又說自從設(shè)置招撫,河北盜賊越來越多,不如停設(shè),把其職權(quán)交付帥司。李綱說:“張所現(xiàn)在留在京城,招集將佐,還未出發(fā),益謙從哪里知道他的擾動(dòng)地方?朝廷因?yàn)楹颖卑傩諢o所歸向,聚結(jié)為盜,所以設(shè)置招撫司,因民力而用之,怎會(huì)是因?yàn)橹盟静懦霰I賊呢?現(xiàn)在京東、京西群盜公開橫行,攻掠郡縣,也難道是招撫司的罪過嗎?現(xiàn)在正是艱危時(shí)期,朝廷正要有所作為,益謙是下等臣子,竟然以非理阻抑,這一定有指使他的人。”皇上于是下令治益謙的罪,命令下到樞密院,汪伯彥還用益謙的奏疏責(zé)問招撫司。李綱與汪伯彥在皇上面前爭論,汪伯彥語塞。
張所正招集豪杰,任命王彥為都統(tǒng)制,岳飛為準(zhǔn)備將,而李綱已被罷相。朝廷任命王圭替代他,張所被貶任為直龍圖閣,安置在嶺南。在貶所去世。他的兒子張宗本,因?yàn)樵里w的奏請而補(bǔ)官。
陳禾字秀實(shí),明州鄞縣人。考中元符三年進(jìn)士。歷任升辟雍博士。當(dāng)時(shí)時(shí)尚以傳注記問為學(xué),陳禾開始崇尚義理,黜卻浮華。入宮對(duì)答時(shí)符合皇上心意,被提升為監(jiān)察御史、殿中侍御史。
蔡京派酷吏李孝壽窮追章纟延鑄錢之案,連及士大夫極多,陳禾奏請罷免孝壽。蔡京的兒子蔡闞任太常少卿,何執(zhí)中的女婿蔡芝任將作監(jiān),陳禾上疏指責(zé)他們的罪過,使二人遭到罷免。天下長期太平,守備松弛,東南尤其厲害。陳禾請求增加戍卒、修繕城堡,以備不測。有人指責(zé)他是狂妄生事端,阻止下詔。后來盜賊大起,人們佩服他的先見。升任左正言,不久被授任給事中。
當(dāng)時(shí)童貫權(quán)勢薰天,與黃經(jīng)臣共同執(zhí)政,御史中丞盧航與他們狼狽為奸,大臣們側(cè)目而視。陳禾說“:這是國家安危的根本。我身居言官之位,對(duì)此不發(fā)表意見,一旦升為給舍,就不是職權(quán)之內(nèi)的事了。”還沒有接受任命,首先上疏彈劾童貫。又彈劾經(jīng)臣說“:依恃恩寵玩弄權(quán)力,在朝官們面前夸耀。常常自言詔令都出自他的手,說皇上打算任用某人,要辦某件事,不久詔書下達(dá),都像他所說的那樣。發(fā)號(hào)施令,是國家重大政事,升降官吏,是皇帝的大權(quán),為什么讓宦官得以參與?我所憂慮的,不僅是經(jīng)臣,這條途徑一開,如此升進(jìn)的人多了,是國家的禍患,有了開始便不能遏制其發(fā)展,希望趕緊把他貶逐到遠(yuǎn)方。”
奏論還未結(jié)束,皇上拂衣而起。陳禾拉著皇上的衣服,請求讓自己說完。衣邊脫落,皇上說:“正言扯碎我的衣服了。”陳禾說:“陛下不可惜衣服被扯碎,我怎能可惜頭顱來報(bào)答陛下?他們今天收取富貴之利,陛下日后遭受危亡之禍。”言辭愈是激烈,皇上變色說:“你能做到這樣,我還憂慮什么呢?”內(nèi)侍請皇上換衣,皇上推辭說:“留著表彰忠直之臣。”第二天,童貫等人相繼在皇上面前訴說,認(rèn)為國家大治,怎么能說出這樣不吉祥的話。盧航指責(zé)陳禾狂妄,陳禾被任為監(jiān)信州酒。遇到赦免,得以自便回到家鄉(xiāng)。
當(dāng)初,陳馞從嶺外歸來,住在鄞州,與陳禾相好,送他的兒子陳正匯跟他學(xué)習(xí)。后來陳正匯上告蔡京之罪,被綁送到朝廷,陳馞也被捕。經(jīng)臣主管此案,傳令陳禾取證,陳禾回答有這件事,不敢逃罪。有人認(rèn)為他應(yīng)對(duì)失誤,陳禾說:“禍福死生,是命運(yùn),怎么可以因?yàn)榕滤蓝米约河诓涣x之地呢?愿意分擔(dān)賢者的罪責(zé)。”于是被指為陳馞同黨被罷官。
遇到赦免,被調(diào)任知廣德軍,改任知和州。不久遭母喪,守喪期滿,任秀州知州。王黼剛剛執(zhí)政,陳禾說:“怎能出自王黼門下?”竭力推辭做官,改任知汝州。越是堅(jiān)決推辭,說:“寧可餓死。”王黼聽說后懷恨于他。陳禾的哥哥陳秉任壽春府教授,陳禾侍奉兄長居官。正好童貫領(lǐng)兵經(jīng)過府城,想求見陳禾而未遂,送東西給陳禾也未被接受。童貫大怒,回朝后誣陷他,皇上說:“這個(gè)人從來都是這樣,你不能容忍他嗎?”很久以后,授任知舒州,詔命下達(dá)時(shí)去世,追贈(zèng)中大夫,賜謚號(hào)為“文介”。