吳王壽夢(mèng)有四子,長(zhǎng)曰謁;次曰余祭;次曰爽昧;次曰季札,號(hào)曰延陵季子,最賢,三兄皆知之。于是王壽夢(mèng)薨,謁以位讓季子,季子終不肯當(dāng)。謁乃為約曰:“季子賢使圍及季子則果可以興及兄弟相繼。”飲食必祝曰:“使吾早死,令國(guó)及季子。”謁死,余祭立;余祭死,夷昧立;夷昧死,次及季子。季子時(shí)使行,不在。庶兄僚曰:“我亦兄也。”乃自立為吳王。季子使還,復(fù)事如故。謁子光曰:“以吾父之意,則國(guó)當(dāng)歸季子;以繼嗣之法,則我嫡也,當(dāng)代之君。僚何為也!"于是乃使專諸刺僚,殺之,以位讓季子。季子曰:“爾殺吾君,吾受爾國(guó),則吾與爾為共篡也。”卒去之延陵,終身不入?yún)恰>右云洳粴槿剩云洳蝗?guó)為義。夫不以國(guó)私身,捐千乘而不恨,棄尊位而無(wú)忿,可以庶幾①矣。
秦始皇帝既吞天下,乃召群臣而議曰:“古者五帝禪賢,三王世繼,孰是?將為之。”博士七十人未對(duì)。鮑白令之對(duì)曰:“天下官②,則讓賢是也;天下家,則世繼是也。故五帝以天下為官,三王以天下為家。”秦始皇帝仰天而嘆曰:“吾德出于五帝,吾將官天下,誰(shuí)可使代我后者?”鮑白令之對(duì)曰:“陛下行桀紂之道,欲為五帝之禪,非陛下所能行也。”秦始皇帝大怒曰:“令之前!若何以言我行桀紂之道也?趣說(shuō)之,不解則死。"令之對(duì)曰:“臣請(qǐng)說(shuō)之。陛下筑臺(tái)干云,宮殿五里,建千石之鐘,立萬(wàn)石之簇。婦女連百,倡優(yōu)累千。興作驪山宮室,至雍相繼不絕。所以自奉者,殫天下,竭民力。偏較自私,不能以及人。陛下所謂自營(yíng)僅存之主也,何暇比德五帝,欲官天下哉?”始皇鬧然無(wú)以應(yīng)之,面有慚色。遂罷謀,無(wú)禪意也。
(節(jié)選自《說(shuō)苑·至公》)
【注釋】①庶幾:差不多,在文中指接近(“至公”的境界)。②官:公有,與“私”相對(duì)。
10.文中畫(huà)波浪線的部分有三處需加句讀,請(qǐng)用鉛筆將答題卡上相應(yīng)位置的答案標(biāo)號(hào)涂黑。(3分)
季A子B賢C使D圍E及F季G子H則I果J可K以L興M及N兄O弟P相Q繼
11.下列對(duì)文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)及相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.“薨”的意思是諸侯或有爵位的大官去世,古代帝王或皇后之死則稱“崩”。
B.“當(dāng)”的意思是承擔(dān),與《種樹(shù)郭橐駝傳》中“名我固當(dāng)”的“當(dāng)”意思不相同。
C.“卒”的意思是最終,與《孔雀東南飛》中“供養(yǎng)卒大恩”的“卒”意思相同。
D.“捐”的意思是舍棄,與成語(yǔ)“細(xì)大不捐”的“捐”意思相同。
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.謁不得已繼承王位,他每次飲食都虔誠(chéng)禱告,祈求自己早日死去以傳位賢能的季札。
B.季子一直不愿接受王位。夷昧死時(shí),他借出使逃避繼位;光讓位給他時(shí),他逃到延陵。
C.飽白令之認(rèn)為是實(shí)行禪讓制還是世襲制,取決于君王是以天下為公還是以天下為家。
D.鮑白令之以事實(shí)為依據(jù)批評(píng)秦始皇“行桀紂之道”,令秦始皇啞口無(wú)言,面露慚色。
13.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)
(1)以繼嗣之法,則我嫡也,當(dāng)代之君。僚何為也!(4分)
(2)若何以言我行桀紂之道也?趣說(shuō)之,不解則死。(4分)
14.請(qǐng)結(jié)合文本,簡(jiǎn)要分析治國(guó)者怎樣做才能達(dá)到“至公”的境界。(3分)
答
10.C H M (譯:季子賢能,如果君位傳給季子,那么吳國(guó)就能興盛。我們就按照兄弟次序繼承王位。每涂對(duì)一處給1分,涂?jī)商幖耙韵禄蛩奶幖耙陨暇坏梅帧#?p> 11.C(《孔雀東南飛》中“供養(yǎng)卒大恩”的“卒”是“完成、盡”的意思。)
12.B(“借出使逃避繼位”于文無(wú)據(jù)。)
13.(1)按照繼承王位的禮法,我是嫡子,應(yīng)當(dāng)代替他繼承君位。僚憑什么做吳王!
(繼嗣,繼承王位。當(dāng)代,應(yīng)該代替。“繼嗣”“當(dāng)代”各1分,句子大意2分。)
(2)你憑什么說(shuō)我做的是桀紂那樣的事?趕快說(shuō)清楚,說(shuō)不出道理就處死你。
(何以,憑什么。趣,cù音,趕快,急促。“何以”“趣”各1分,句子大意2分。)
14.①不戀權(quán)位。季札拒絕吳國(guó)王位接近“至公”的境界。②愛(ài)惜民力。鮑白令之批評(píng)秦始皇“殫天下,竭民力”不是天下為公。③博愛(ài)無(wú)私。鮑白令之批評(píng)秦始皇自私,不顧百姓,不能做到天下為公。(答對(duì)一點(diǎn)給1分,答對(duì)兩點(diǎn)給3分。意思答對(duì)即可。如有其他答案,言之成理,可酌情給分。)
【參考譯文】
吳王壽夢(mèng)有四個(gè)兒子:長(zhǎng)子叫謁;次子叫余祭;三子叫夷昧;少子叫季札,被稱為延陵季子,在兄弟中數(shù)他最賢能,三個(gè)兄長(zhǎng)都知道這一點(diǎn)。于是吳王壽夢(mèng)死后,長(zhǎng)子謁要將王位讓給季子,季子始終不肯接受。謁便作誓約說(shuō):“季子賢能,如果君位傳給季子,那么吳國(guó)就能興盛。我們就按照兄弟次序繼承王位。”(他)每當(dāng)吃飯時(shí)便祈禱說(shuō):“但愿我能早死,把君位傳給季子。”謁死后,余祭繼位;余祭死后,夷昧繼位;夷昧死后,輪到季子繼位。這時(shí)季子出使在外,不在國(guó)內(nèi)。他的庶兄僚說(shuō):“我也是兄長(zhǎng)。”就自立為吳王。季子出使回國(guó),侍奉吳王僚跟侍奉從前的吳王一樣。謁的兒子公子光說(shuō):“按照我父親的意愿,君位應(yīng)當(dāng)歸于季子;按照繼承王位的禮法,我是嫡子,應(yīng)當(dāng)代替他繼承君位。僚憑什么做吳王!”于是派專諸刺殺吳王僚,行刺成功后,將王位讓給季子。季子說(shuō):“你殺死我的國(guó)君,我再接受你的國(guó)家,那么我就是和你一同篡位的人了。”(他)最終離開(kāi)吳國(guó)去到延陵,終身不再進(jìn)入?yún)菄?guó)。君子認(rèn)為他不行殺戮是仁慈,不要王位是道義。不將國(guó)家作為自身的私產(chǎn),拋棄諸侯之位不覺(jué)得遺憾,放棄尊貴地位沒(méi)有憤恨,可以說(shuō)接近“至公”的境界了。
秦始皇吞并了天下之后,便召集群臣商議說(shuō):“古代五帝傳位讓賢,夏、商、周三代之君世襲,哪一種作法對(duì)?我將采用對(duì)的作法。”七十個(gè)博士官?zèng)]有一人回答。鮑白令之回答說(shuō):“天下公有,那么禪讓賢人就對(duì);天下私有,那么世襲就對(duì)。所以五帝是以天下為公有,三王是以天下為私有。”秦始皇仰天長(zhǎng)嘆說(shuō):“我的國(guó)運(yùn)出自五帝(秦統(tǒng)一中國(guó)之后,依照‘五德終始說(shuō)’,宣揚(yáng)秦代周是‘水德’代替‘火德’),我將以天下為公有,誰(shuí)可以在我之后接替君位呢?”鮑白令之回答說(shuō):“陛下做的是桀紂那樣的事,卻想模仿五帝禪讓王位,這不是陛下所能做到的。”秦始皇大怒說(shuō):“令之上前來(lái)!你憑什么說(shuō)我做的是桀紂那樣的事?趕快說(shuō)清楚,說(shuō)不出道理就處死你。”鮑白令之回答說(shuō):“請(qǐng)?jiān)试S我說(shuō)一說(shuō)。陛下修筑樓臺(tái)上接云霄,建造宮殿連亙五里,造重達(dá)千石的大鐘,鑄重達(dá)萬(wàn)石的鐘鼓架(‘簴’音jù,本指掛鐘磬的架子上的立柱)。嬪妃數(shù)百,藝人上千。興建驪山宮室,到(咸陽(yáng)的)雍門(mén)接連不斷。為了一己的享樂(lè),耗盡天下的資財(cái),竭盡全國(guó)的民力。這樣自私自利,而不顧及他人。陛下是所謂的只為自己謀利的君主,怎能與五帝的德行相比,竟然想要以天下為公有呢?”秦始皇默不作聲,無(wú)言以對(duì),臉上有羞慚的神色。于是放棄了這個(gè)打算,再也沒(méi)有禪讓天下的意思了。
關(guān)鍵詞:文言文,閱讀答案