昔者,越王勾踐勾踐近侵于強吳,遠愧于諸侯,兵革散空,國且滅亡。乃脅諸臣而與之盟:“吾欲伐吳,奈何有功?”群臣默然而無對。王曰:“夫主憂臣辱,主辱臣死,何大夫易見而難使也?”計倪官卑年少,其居在后,舉首而起,曰:“殆哉!非大夫易見難使,是大王不能使臣也。”王曰:“何謂也?”計倪對曰:“夫官位財幣王之所輕死者是土之所重也王愛所輕,責士所重,豈不艱哉?”王自揖,進計倪而問焉。
計倪對曰:“夫仁義者,治之門;士民者,君之根本也。閱門固根,莫如正身。正身之道,謹選左右。愿君王公選于眾,精煉左右,非君子至誠之士,無與居家,使邪僻之氣無漸以生。”越王曰:“孤聞齊桓淫洗,九合諸侯,一匡天下,蓋管仲之力也。寡人雖愚,唯在大夫。”計倪對曰:“齊桓除管仲罪,大責任之,至易。太公九十而不伐,礎溪之餓人也。圣主不計其辱,以為賢者。桓稱仲父,文稱太公,計此二人,曾無跬步之勞、大呼之功,乃忘弓矢之怨,授以上卿。《傳》曰:‘直能三公。’今置臣而不尊,使賢而不用,蓋智士所恥,賢者所羞。君王察之。”
越王曰:“誠者不能匿其辭,大夫既在,何須言哉!”計倪對曰:“臣聞智者不妄言,以成其勞;賢者始于難動,終于有成。故賢君用臣,內告以匿,以知其信;與之講事,以觀其智;飲之以酒,以觀其態。選士以備,不肖者無所置。”
越王大愧,乃壞池填塹,開倉谷,貸貧乏;乃使群臣身問疾病,躬視死喪;不厄窮僻,尊有德;與民同苦樂,激河泉井,示不獨食。行之六年,士民一心,不謀同辭,不呼自來,皆欲伐吳。遂有大功而霸諸侯。孔子曰:“寬則得眾。”此之謂也。
(節選自《越絕外傳·計倪第十一》,有刪改)
10.文中畫波浪線的部分有三處需加句讀,請用鉛筆將答題卡上相應位置的答案標號涂黑。(3分)
夫A官B位C財D市E王F之G所H輕I死J者K是L士M之N所O重也
11.下列對文中加點的詞語及相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.伐是功勞的意思,與《〈老子〉四章》“自伐者無功”中的“伐”意思不同。
B.上卿,最初是先秦時期高級官員或爵位名,周王朝與諸侯國均設這一職位。
C.置是安放的意思,與《鴻門宴》中“沛公則置車騎”中的“置”意思不同。
D.厄是使……困苦的意思,與成語“轉厄為安”中的“厄”意思相同。
12.下列對原文有關內容的概述,不正確的一項是(3分)
A.越王詢問群臣討伐吳國如何才能成功,群臣靜默無語。越王指責眾大夫沒有盡到臣子的職責,計倪不認同這種說法。
B.越王走到計倪面前向他討教。計倪指出,仁義是治國之道,士大夫是立國之本;君主端正自身,才能使政令暢通,根基牢固。
C.計倪希望越王能夠公開選拔、精心挑選身邊的大臣,要跟君子和至誠之士居住在一起,這樣做才能使歪風邪氣無法產生。
D.越王希望計倪提更多建議,計倪也坦誠指出賢君應該用全面考察的方法選擇人才,這樣才能使無德無才的人沒有容身之地。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
(1)越王勾踐近侵于強吳,遠愧于諸侯,兵革散空,國且滅亡。(4分)
(2)臣聞智者不妄言,以成其勞;賢者始于難動,終于有成。(4分)
14.計倪是如何說服越王勾踐選賢任能的?請結合文本簡要分析。(3分)
答
10.EIK(原文為:“夫官位財幣,王之所輕,死者,是士之所重也。”意思是官位和財帛在大王那里是很輕賤的東西,而生命卻是人們最為寶貴的東西)
11.D(D選項,成語“轉厄為安”是由災難、困苦轉為平安、祥和的意思,其中的“厄”是災難、困苦的意思;跟文本中“不厄窮僻”中的“厄”意思不同。A選項,《〈老子〉》四章中的“自伐者無功”中的“伐”是“夸耀”的意思,跟原文中“太公九十而不伐”的“伐”意思不同。B選項是關于官職的文學常識,說法正確。C選項,《鴻門宴》中“沛公則置車騎”中的“置”是“放棄,丟下”的意思,跟原文中“今置臣而不尊”中的“置”意思不同)
12. B(原文為“進計倪而問焉”,意思是讓計倪坐到前面去向他討教,B選項說的是“走到計倪面前去”說法錯誤;另外,原文說“士民者,君之根本也”,“士民”是士大夫和普通百姓的并稱,所以本句翻譯為“人民是君主立國的根本”,選項表述為“士大夫是君主立國的根本”,說法也錯誤)
13.(1)越王勾踐被強鄰吳國侵略,使他在諸侯面前丟盡了臉面,武器裝備損失殆盡,國家到了滅亡的邊緣。(評分細則:兩個“于”,一個為被動,一個翻譯為“在”,各1分;“且”,翻譯為“將要”“到了……邊緣”,1分;大意基本正確,1分;共4分)
(2)計倪回答說:“我聽說有智慧的人不說空話,(會以實際行動)來成就他的事業;有賢德的人開始的時候難以發動,最終卻能夠成就他的功業。(評分細則:四個短句,每句大意正確得1分,共4分)
14.(1)舉例子。列舉周文王、齊桓公任用姜太公、管仲而一匡天下的事例,讓越王看到選賢任能的重要性。(2)引典籍。引用了《傳》中“直能三公”的評價有力地說明了姜太公、管仲治國理政的非凡才能。(3)做對比。將文王、桓公的做法與越王不能尊賢任能的做法對比,激勵越王認真考慮自身問題。(4)講道理。面對越王的虛心求教,計倪娓娓道來,指出賢明的君主應該用全面考察的方法選拔人才。
(評分標準:答對兩條得3分。)
【譯文】
從前,越王勾踐被強鄰吳國侵略,使他在諸侯面前丟盡了臉面,武器裝備損失殆盡,國家到了滅亡的邊緣。于是他召集群臣跟他們一起商量到:“我想討伐吳國,怎樣才能獲得成功呢?”群臣靜默無語。越王勾踐說:“君主有了憂患,做臣子的就應該感到恥辱;君主受到了屈辱,做臣子的就應該勇于獻身。眾大夫為什么平時表現自己這么容易,臨到差遣辦事時卻如此艱難呢?”計倪當時官位低,年紀小,座位也在最后面,他見大家都不說話便抬起頭且站了起來,說:“恐怕不對吧!并非眾大夫平時表現自己容易、臨到差遣辦事時卻艱難,而是大王不懂得怎樣任用大家啊。”越王勾踐說:“這怎么說呢?”計倪回答說:“官位和財帛在大王那里是很輕賤的東西,而生命卻是人們最為寶貴的東西。大王愛惜那些輕賤的東西,卻要求大家把最為寶貴的生命奉獻出來,這豈不是太難了嗎?”越王勾踐連忙作揖道謝,叫計倪做到前面去向他討教。
計倪對越王勾踐說:“仁義是治國的門路,人民則是君王立國的根本。要使門路暢通,根基牢固,莫過于提高自己的道德修養;提高道德修養的方法,在于謹慎地選擇身邊的人。希望君王在士民大眾當中公開選拔,精心挑選身邊大臣,不是正人君子和最忠心耿耿的人就不要跟他居住在一起,使得歪風邪氣無法產生。”越王說:“我聽說齊桓公驕奢淫逸,他九次會合諸侯,使得天下的一切得到匡正,都是管仲的功勞。我雖然愚昧,但是只要有您在,越國就有希望。”計倪對越王說:“齊桓公免去了管仲的罪,把治理國家的重任交給了管仲,管仲輕易地把齊國治理得井井有條。姜太公到了九十歲了還沒有功勞,只不過是一個垂釣磻溪受凍挨餓的老頭,周文王不計較他對自己的不恭,認為他是個治國能人。齊桓公稱呼管仲為仲父,周文王稱姜尚為太公,這兩個人原來也不曾有過半點奔走呼號的功勞,齊桓公還不去計較管仲用箭射中他的怨恨,拜他為上卿。正如《傳》上所說:‘其道德才能比得上三公。’現在您身邊放著這么多賢臣和智士卻不尊重他們,不重用他們,這會使智士感到恥辱,賢臣感到羞赧。希望大王認真思考這個問題。”
越王勾踐說:“誠實的人不會隱瞞他的心里話。你既然在此,還有什么必須說的你就說吧!”計倪回答說:“我聽說有智慧的人不說空話,會以實際行動來成就他的事業;有賢德的人開始的時候難以發動,最終卻能夠成就他的功業。所以賢明的君主使用臣子,把心中的秘密告訴他,來了解他是否守信用;跟他一起討論事情,來觀察他有否聰明才智;請他喝酒,來觀察酒后的儀態。用全面考察的方法選擇人才,就能使無德無才的人在朝堂上沒有容身之地。”
越王聽了非常慚愧,于是毀壞城池填平溝壑,打開糧倉,賑濟窮苦缺糧的百姓;派出群臣親自深入民間慰問生病的,吊唁死喪的;尊重那些年高有德行的人,不使他們在窮鄉僻壤受困窮;與百姓同甘共苦,使河水湍急、井水泉涌,表示不獨自享用。這樣的仁政推行了六年,萬眾一心,他們不經商量就說出相同的話,不用招呼就自動集合起來,一致要求討伐吳國。越國終于滅掉吳國并稱霸于諸侯。孔子說:“為政寬大仁厚就能得到大眾的擁護。”說的就是這個道理。
關鍵詞:文言文,閱讀答案