夫施德者貴不德,受恩者尚必報(bào);是故臣勞勤以為君而不求其賞,君持施以牧下而無所德。
晉文公入國,至于河,令棄籩豆茵席,顏色黎黑,手足胼胝者在后,谷犯聞之而夜哭。文公旦吾亡也十有九年矣令將反國夫子不喜而哭何也其不欲吾反國乎對(duì)曰:“籩豆茵席,所以資者也,而棄之;顏色黎黑,手足餅眠,所以執(zhí)勞苦,而皆后之。臣聞國君蔽士,無所取忠臣;大夫蔽游,無所取忠友;今至于國,臣在所蔽之中矣,不勝其哀,故哭也。”文公曰:“禍福利害不與咎氏同之者,有如白水!”祝之,乃沈璧而盟。
北郭騷踵見晏子,乞所以養(yǎng)母者。晏子使人分倉粟府金而遺之,辭金而受粟。有間,晏子見疑于景公,出奔,北郭子召其友而告之曰:“吾說要子之義而嘗乞所以養(yǎng)母者。吾聞之曰:‘養(yǎng)其親者,身更其難。’今晏子見疑,吾將以身死白之。”遂造公庭,求復(fù)者曰:“晏子天下之賢者也,今去齊國,齊國必侵矣,方必見國之侵也,不若先死。請(qǐng)絕頸以白是子!”逡巡而退,因自殺也。公聞之大駭,乘驅(qū)而自追晏子,及之國郊,請(qǐng)而反之。晏子不得已而反,聞北郭子之以死自己也,太息而嘆曰:“嬰不肖,罪過固其所也,而士以身明之,哀哉!”
吳赤市使于智氏,假道于衛(wèi),寧文子具貯締三百制,將以送之,大夫豹曰:“吳雖大國也,不壤交,假之道,則亦敬矣,又何禮焉!”寧文子不聽,遂致之吳赤市。至于智氏,既得事,將歸吳,智伯命造舟為梁。吳赤市覺其逾禮,陰使人視之,蓋用兵在后,將襲衛(wèi)。吳赤市稱疾而留,使人告衛(wèi)。
故惠君子,君子得其福;惠小人,小人盡其力;夫德一人活其身,而況置惠于萬人乎?人君胡可不務(wù)愛士乎!
(節(jié)選自《說苑·復(fù)恩》)
10.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.文公曰/吾亡/也十有九年至7今將反國天子不喜/而哭何也/其不欲吾反國乎
B.文公曰/吾亡也十有九年矣/今將反國/夫子不喜/而奧何也/其不欲吾反國乎/
C.文公曰/吾亡/也干有九年矣/今將反國/天子不喜而哭/何也/其不欲吾反國乎/
D.文公曰/吾亡也十有九年矣/今將反國/夫子不喜而哭/何也/其不欲吾反國乎/
11.下列對(duì)文中加點(diǎn)的詞語及相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.“大夫蔽游”與“屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也”(《屈原列傳》)兩句中的“蔽”字含義不同。
B.“逡巡而退”與“九國之師,逡巡而不敢進(jìn)”(《過秦論》)兩句中的“逡巡”含義相同。
C.“遂致之吳赤市”與“所以興懷,其致一也”(《蘭亭集序》)兩句中的“致”字含義不同。
D.“天德一人活其身”與“項(xiàng)佰殺人,臣活之”(《鴻門宴》)兩句中的“活”字含義相同。
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.晉文公蔣要回國,咎犯聽到他的做法后,平夜里奧泣,晉文公對(duì)此疑惑不已,最終指黃河水為誓以消除咎犯的顧慮。
B.北郭騷聽說晏子高義,登門拜訪晏子并向其乞求用來奉養(yǎng)母親的東西,晏子慷慨地施以援手。后來北郭騷為了報(bào)答晏子而自殺。
C.赤市因?yàn)榈玫叫l(wèi)國的方便,在發(fā)現(xiàn)智伯用來送自己回國的船逾越禮數(shù)后,他敏銳地察覺其中陰謀并派人通知衛(wèi)國。
D.齊景公懷疑晏子,晏子出奔而逃,北郭騷在責(zé)通報(bào)的人面前殺身明賢,齊景公聽后感到恐懼害怕,親自駕車追回晏子。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1)籩豆茵席,所以資者也,而棄之;顏色黎黑,手足胼胝,所以執(zhí)勞苦,而皆后之。
(2)吾聞之曰:“養(yǎng)其親者,身更其難。”今晏子見疑,吾將以身死白之。
14.李密在《陳情表》中表達(dá)自己心愿達(dá)成后將要報(bào)恩的句子是?
讀罷《陳情表》,晉武帝非但沒有治季密的罪,反而稱贊并獎(jiǎng)賞了他。請(qǐng)結(jié)合本文分析,晉武帝這樣做的合理之處。(3分)
答
10.D【解析】句意為:我在外逃亡十九年,現(xiàn)在就要回國,先生不高興反而哭泣,為什么呢?難道是不想讓我回國嗎?斷句為:文公曰:“吾亡也十有九年矣,今將反國,夫子不喜而哭,何也?其不欲吾反國乎?”“也”表句中停頓,不可斷開,排除AC;“何也”圓定格式,翻譯為“為什么呢?”“不喜而哭”意思是“不高興反而哭泣”,中間不應(yīng)斷開。排除B。
11.B【解析】A“大夫蔽游”的“蔽”是“拋棄之意”;“謙諂之蔽明也”的“蔽”是“豪蔽”之意。B選項(xiàng)“逡巡而退”的“逡巡”是!“從容、不慌忙”之意;“逡巡而不敢進(jìn)”的“追巡”是“徘徊不前、猶豫不決”之意。C“遂致之吳赤市”的“致”是“送給”之意;“其致一也”的“致”是“情趣”之意。D“活”都是“使……活”“救活”之意。
12.D【解析】文中是“公聞之大駭”,“大駭”意思是大為驚訝,并不是恐懼害怕的意思。
13.(1)籩豆茵席,是用來吃飯和休息的東西,卻被扔掉了:臉色被曬黑,手腳長了老繭,是操持勞苦的原因,卻讓他們走在后邊。(得分點(diǎn):第一個(gè)“所以”譯為“用來……(的東西)”:“肼胝”譯為“長了老繭”;第二個(gè)“所以”譯為“……的原因”;“后”譯為“使(讓)……走在后面”:每點(diǎn)1分,滿分4分)
(2)我聽到這樣說:“奉養(yǎng)過自己父母的人,自己要承擔(dān)他的危難。”如今晏子被(景公)猜忌,我將用自己的死為他洗清冤誣。(得分點(diǎn):第一個(gè)“其”譯為“自己”;“更”譯為“承擔(dān)、經(jīng)歷”:“見疑”譯為“被懷疑(猜疑)”;“白”譯為“為……辯白(洗清冤誣)”;每點(diǎn)1分,滿分4分)
14.第一問:臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。第二問:①君主施恩,臣下信服。晉武帝向季密施恩,全天下的人尤其是前朝的降臣都將受到鼓舞。②君子受恩,必圖回報(bào)。像李密一樣的士人,接受了皇恩必將想要為皇帝勤勉效力。(評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):第一問1分,第二問每點(diǎn)1分,滿分3分)
參考譯文:
施予德澤的人崇尚不求回報(bào),永受德!澤的人崇尚必求報(bào)答。因此,大臣勤勉勞!苦來為君主效力而不貪求君主的賞賜,君主掌控施恩來駕馭臣下而不求回報(bào)。
晉文公進(jìn)入晉國,來到黃河邊,命令將(出逃途中使用過的)籩豆茵席全扔掉,讓臉曬黑,手腳長了老繭的人走在后面。咎犯聽到后,半夜里哭泣。文公說:“我在外逃亡十九年,現(xiàn)在就要回國,先生不高興反而哭泣,為什么呢?難道是不想讓我回國嗎?”咎犯回答說:“籩豆茵席,是用來吃飯和休息的東西,卻被扔掉了;臉色被曬黑,手腳長了老繭,是操持勞苦的原因,卻讓他們走在后邊。我聽說,國君拋棄士人,就無法得到忠臣;大夫拋棄交游的朋友,就無法得到忠實(shí)的朋友。現(xiàn)在回到自己的國家,我竟在被拋棄之列了,禁不住哀傷,所以哭泣。”文公曰:“禍福利害,我如果不能與您共同擔(dān)當(dāng),河神可以做證。”(文公)面向河水祝禱,于是將玉壁沉入河中并盟誓。
北郭騷登門拜見晏子,乞求奉養(yǎng)母親的東西。晏子派人把倉中的糧食、府庫中的金錢拿出來贈(zèng)送給他,他謝絕了金錢而收下了糧食。過了不久,晏子被齊景公猜忌,出逃,北郭騷召來他的朋友,告訴他說:“我悅服晏子的道義,曾向他求得糧食奉養(yǎng)母親。我聽到這樣說:‘奉養(yǎng)過自己父母的人,自己要承擔(dān)他的危難。’如今晏子被(景公)猜忌,我將用自己的死為他洗清冤證。”于是北郭強(qiáng)走到國君朝廷門前,找到負(fù)責(zé)通票的官吏說:“晏子是名聞天下的賢人,現(xiàn)在他離開齊國,齊國必定遭受侵犯。與其看到國家必定遭受侵犯,不如先死,我愿把頭托付給您來為晏子洗清冤誣。”(北郭騷)從容地后退,趁機(jī)自殺了。齊君聽說這件事,大為震驚,乘著驛車親自去追趕晏子,在離國都不到百里的地方趕上了晏子,請(qǐng)求晏子回去。晏子不得已而返,聽說北郭騷用死來替自己洗清冤誣,他感慨地說:“我最不成才,罪過本來就應(yīng)當(dāng)如此,但是壯士殺身來彰明我的清白,真是悲哀啊!”
吳國的赤市出使智氏,向衛(wèi)國借道。寧文子準(zhǔn)備了許多麻布、細(xì)葛布,將要作為禮物送給赤市。大夫豹說:“吳國雖然是大國,(但跟我們衛(wèi)國)不交界,借道給他,也算是有敬意了,又何必給他禮物呢?”寧文子不聽(豹的話),于是把禮物送給了赤市。赤市到了智氏,辦完事后將要回吳國,智伯下令造船作為橋梁。赤市察覺這有違禮制,暗中派人去探看,發(fā)現(xiàn)有軍隊(duì)跟在(他們)后面,將要襲擊衛(wèi)國。赤市借口身體有病留下來,派人告訴衛(wèi)國。
所以說對(duì)一個(gè)君子施恩德,君子將感謝他的福慧;幫助平民。平民將盡自己的力來報(bào)答。對(duì)一個(gè)人有恩德尚且能使自己活命,更何況對(duì)萬人施恩德呢!國君怎么可以不努力愛惜人才呢?
關(guān)鍵詞:文言文,閱讀答案