子曰:“直哉史魚!邦有道,如矢;邦無道,如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道,則仕;邦無道,則可卷而懷之。”
關(guān)鍵詞:論語,衛(wèi)靈公第十五
孔子說:“史魚真是正直啊!國家有道,他的言行像箭一樣直;國家無道,他的言行也像箭一樣直。蘧伯玉也真是一位君子啊!國家有道就出來做官,國家無道就(辭退官職)把自己的主張收藏在心里。
孔子在這贊美了兩位在衛(wèi)國的大夫,一個(gè)是史魚,一個(gè)是蘧伯玉。『直哉,史魚』,「直哉」是贊嘆,贊嘆史魚這個(gè)人非常正直。史魚這個(gè)人能做到什么?『邦有道如矢,邦無道如矢』?!甘浮咕褪枪莻€(gè)箭很直的?!赴睢咕褪菄?,國家有道,這個(gè)人很正直,直言直行;國家無道,他還是直言直行,孔子也贊嘆他。
史魚這個(gè)人簡單介紹一下。他在衛(wèi)國為人忠正,很正直。他在朝當(dāng)官做大夫,向當(dāng)時(shí)的衛(wèi)靈公推薦蘧伯玉,舉賢才,知道蘧伯玉是個(gè)賢人。另外勸衛(wèi)靈公要遠(yuǎn)離彌子瑕,彌子瑕是個(gè)奸臣,衛(wèi)靈公當(dāng)時(shí)沒有聽史魚的勸諫。結(jié)果史魚死了以后,他在去世之前,他就告訴自己的兒子,說自己不能夠諫君,就是國君不能夠聽他的勸諫,所以他死了以后,不應(yīng)當(dāng)在正堂上治喪,只能夠在自己的房間里面。這個(gè)兒子就遵照史魚的吩咐,在小房間里面給他停棺木,在那里做喪事。衛(wèi)靈公來吊喪,史魚是一位重臣,衛(wèi)靈公當(dāng)然也要吊喪。結(jié)果一看,怎么治喪不是在正堂里頭,在房間里面,就問什么原因。他兒子就告訴他,說自己的父親很遺憾,在生前不能夠勸諫您任用蘧伯玉,遠(yuǎn)離彌子瑕,所以他說自己不能夠在正堂上治喪。衛(wèi)靈公一聽了之后很感動(dòng),這是忠臣,你看連死都沒有忘記勸諫。所以立刻就提拔了蘧伯玉,而將彌子瑕就退棄掉了,遠(yuǎn)離他。這就是古人所說的,「生以身諫,死以尸諫」。這是直,所以孔子贊嘆他很正直。
另外一位是蘧伯玉,孔老夫子贊嘆蘧伯玉是君子,『君子哉,蘧伯玉』?!妇印?,這個(gè)名稱也是很了不起的稱呼。雖然還沒有到賢人和圣人的級別,但是堪受君子這個(gè)稱呼的人并不多,連孔子自己都不敢自稱君子。你看《論語》里面講,君子有三個(gè)方面的德行,智仁勇,「仁者不憂,知者不惑,勇者不懼」,他說自己沒有這樣的德行。但是子貢就說,這是「夫子自道也」,是老人家您已經(jīng)做到了,您自己正說的是自己。雖然子貢眼中看孔子肯定已經(jīng)不止是君子了,而且是圣人。但是孔老夫子自己本身他覺得自己連君子沒做到。
而孔子贊嘆蘧伯玉是君子,證明他是了不起的人物,他能做到『邦有道則仕,邦無道則可卷而懷之』?!赴钣械馈?,國家有道的時(shí)候,國君很賢明,這時(shí)候蘧伯玉就能夠出來從政。如果是這個(gè)國家無道,可以「卷而懷之」,他可以像一個(gè)畫卷一樣把自己卷起來,收藏起來,也就是他能夠隱居、隱蔽,不露鋒芒。所以夫子贊嘆他君子,他能夠非常懂得時(shí)務(wù)??桌戏蜃幼约阂彩沁@樣做的,這個(gè)比史魚的直還要更高一等,高在哪?高在他有智慧,他能夠?qū)彆r(shí)度勢,知道什么時(shí)候該進(jìn),什么時(shí)候該退。而進(jìn)退當(dāng)然不是為自己,不會(huì)為自己趨吉避兇而已,而是真正為天下萬民。如果能做就出來,如果時(shí)候沒到,機(jī)緣沒成熟,他就退下去,等待機(jī)緣。所以夫子在《論語》里面就說過,「用之則行,舍之則藏」。有國家君主很賢明,他能任用我,我就出來,好好的做一番事業(yè),為天下萬民服務(wù)。如果他舍棄我,他不要任用我,我就藏起來。蘧伯玉就能做到這一點(diǎn)。
蘧伯玉堪稱君子,事例有很多,在《列女傳》里面有這么一個(gè)記載,說衛(wèi)靈公的夫人稱贊蘧伯玉是賢大夫。他曾經(jīng)在晚間乘車經(jīng)過衛(wèi)靈公門前,雖然當(dāng)時(shí)沒有燈,現(xiàn)在有電燈,當(dāng)時(shí)沒有電燈,很黑暗??墒撬€在黑暗處下車致敬,禮是一絲不茍。從這一點(diǎn)小事我們也看到蘧伯玉是修己以敬。孔老夫子講了這兩個(gè)人,都是贊嘆他們,可是兩個(gè)人特點(diǎn)不一樣,風(fēng)格不同。
蕅益大師在批注里面就提到「春蘭秋菊,各擅其美」,各有各的美處。春天的蘭花,秋天的菊花,它們都有各自美好的方面。只是什么?遇時(shí)節(jié)不同。蘭花一定是開在春天,菊花是開在秋天。史魚和蘧伯玉兩個(gè)人,他們的做法不一樣,其實(shí)也是時(shí)局不同,其正直、君子之風(fēng)其實(shí)都是一樣的,所以夫子贊嘆他們。
【評析】
從文中所述內(nèi)容看,史魚與伯玉是有所不同的。史魚當(dāng)國家有道或無道時(shí),都同樣直爽,而伯玉則只在國家有道時(shí)出來做官。所以,孔子說史魚是“直”,伯玉是“君子”。
史魚:衛(wèi)國大夫,名,字子魚,他多次向衛(wèi)靈公推薦蘧伯玉。
如矢:矢,箭,形容其直。
卷:同“捲”。