人臣之所以蹇蹇為難,而諫其君者非為身也,將欲以匡君之過,矯君之失也。君有過失者,危亡之萌也;見君之過失而不諫,是輕君之危亡也。夫輕君之危亡者,忠臣不忍為也。
夫不諫則危君,固諫則危身;與其危君,寧危身;危身而終不用,則諫亦無功矣。智者度君權(quán)時(shí),調(diào)其緩急而處其宜,上不敢危君,下不以危身,故在國(guó)而國(guó)不危,在身而身不殆;昔陳靈公不聽泄冶之諫而殺之,曹羈三諫曹君,不聽而去,《春秋》序義雖俱賢,而曹羈合禮。
齊景公游于海上而樂之,六月不歸,令左右曰:“敢有先言歸者致死不赦。”顏燭進(jìn)諫曰:“君樂治海上而六月不歸,彼儻有治國(guó)者,君且安得樂此海也!”景公援戟將斫之,顏獨(dú)趨進(jìn),撫衣待之曰:“君奚不斫也?昔者桀殺關(guān)龍逄,紂殺王子比干。君之賢,非此二主也,臣之材,非彼二子也,君奚不斫?以臣參此二人者,不亦可乎?”景公說,遂歸,中道聞國(guó)人謀不內(nèi)矣。
景公為臺(tái)臺(tái)成又欲為鐘晏子諫曰君不勝欲為臺(tái)今復(fù)欲為鐘是重?cái)坑诿衩裰б臃驍棵裰Ф詾闃凡幌榫肮酥咕肮旭R,其圉人殺之,公怒,援戈將自擊之,晏子曰:“此不知其罪而死,臣請(qǐng)為君數(shù)之,令知其罪而殺之。”公曰:“諾。”晏子舉戈而臨之曰:“汝為吾君養(yǎng)馬而殺之,而罪當(dāng)死;汝使吾君以馬之故殺圉人,而罪又當(dāng)死;汝使吾君以馬故殺人,聞?dòng)谒泥徶T侯,汝罪又當(dāng)死。”公曰:“夫子釋之!夫子釋之!勿傷吾仁也。”
晏子復(fù)于景公曰:“朝居嚴(yán)乎?”公曰:“朝居嚴(yán),則曷害于國(guó)家哉?”晏子對(duì)曰:“朝居嚴(yán),則下無言,下無言,則上無聞矣。下無言則謂之喑,上無聞則謂之聾;聾喑則非害治國(guó)家如何也?且合菽粟之微以滿倉(cāng)廩,合疏縷之緯以成幃幕,太山之高,非一石也,累卑然后高也。夫治天下者,非用一士之言也,固有受而不用,惡有距而不入者哉?”
(摘編自《說苑·正諫》)
10.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()
A.景公為臺(tái)/臺(tái)成/又欲為鐘/晏子諫曰/君不勝欲為臺(tái)/今復(fù)欲為/鐘是重?cái)坑诿?民之哀矣夫/斂民之哀/而以為樂不祥/景公乃止/
B.景公為臺(tái)/臺(tái)成/又欲為鐘/晏子諫曰/君不勝欲/為臺(tái)今復(fù)欲為鐘/是重?cái)坑诿?民之哀矣夫/斂民之哀/而以為樂不祥/景公乃止/
C.景公為臺(tái)/臺(tái)成/又欲為鐘/晏子諫曰/君不勝欲/為臺(tái)今復(fù)欲為/鐘是重?cái)坑诿?民之哀矣/夫斂民之哀而以為樂/不祥景公乃止/
D.景公為臺(tái)/臺(tái)成/又欲為鐘/晏子諫曰/君不勝欲為臺(tái)/今復(fù)欲為鐘/是重?cái)坑诿?民之哀矣/夫斂民之哀而以為樂/不祥/景公乃止/
11.下列對(duì)文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)及相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是()
A.“齊景公游于海上而樂之”與“秦時(shí)與臣游”(《鴻門宴》)兩句中的“游”含義相同:
B.圉人,一般指醒官,主要負(fù)責(zé)掌管養(yǎng)馬和放牧等事務(wù),后來也常常以此來泛指養(yǎng)馬的人。
C.“而罪當(dāng)死”與“匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)”(《蘇武傳》)兩句中的“當(dāng)”含義不同。
D.諸侯,古代中央政權(quán)所分封的各國(guó)國(guó)君的統(tǒng)稱,也可以來借指掌握軍政大權(quán)的地方長(zhǎng)官。
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是()
A.臣子發(fā)現(xiàn)君主執(zhí)政出現(xiàn)過錯(cuò),如果不進(jìn)諫,是沒有把國(guó)君安危放在心上,如果堅(jiān)持進(jìn)諫,又有可能會(huì)使自己陷入危險(xiǎn)。
B.齊景公下令如果有臣子諫言讓自己提前返回,將被處死,顏燭面對(duì)這一情況并未害怕,依然進(jìn)諫,盡到了臣子的責(zé)任。
C.面對(duì)盛怒的齊景公,晏子毫不畏懼并舉戈相向,這一行為看似魯莽,實(shí)則充滿智慧,不僅救下了圉人也保全了景公名聲。
D.作者認(rèn)為巍峨的高山是由很多石子堆積起來的,并以此類比君王治理天下不應(yīng)只依靠一個(gè)人的力量,而應(yīng)該廣開言路。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)景公說,遂歸,中道聞國(guó)人謀不內(nèi)矣。
(2)此不知其罪而死,臣請(qǐng)為君數(shù)之,令知其罪而殺之。
答
10.D 句意:齊景公建造高臺(tái),臺(tái)建成后,又想要鑄造大鐘。晏子勸諫說:“君王您本承擔(dān)不起造臺(tái)的費(fèi)用,現(xiàn)在又想要鑄造大鐘,這是更加重對(duì)百姓的聚斂,百姓一定痛苦。集中百姓的痛苦來讓自己享樂,不會(huì)吉祥。”齊景公就停止了鑄鐘。“欲為臺(tái)”“欲為鐘”都是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),后面要斷開;“今”此處為時(shí)間狀語(yǔ),放在句首,前面斷開,排除ABC。“矣”此處為句末語(yǔ)氣詞,后面斷開;“夫”此處為句首發(fā)語(yǔ)詞,前面斷開,排除AB。“景公乃止”,主謂結(jié)構(gòu),句意完整,單獨(dú)成句,前面斷開,排除C。故選D。
11.A 本題考查學(xué)生理解文言實(shí)詞含義及掌握古代文化常識(shí)的能力。
A.“兩句中的“游’含義相同”錯(cuò)。游:游玩;交往。句意:齊景公在海上游玩,樂此不倦。/秦朝時(shí),他和我交往。含義不同。
B.正確。
C.應(yīng)當(dāng);抵消。句意:你的罪該死/匈奴使節(jié)前來,漢朝廷也扣留了對(duì)等的人數(shù)。
D.正確。
故選A。
12.C .“面對(duì)盛怒的齊景公,晏子毫不畏懼并舉戈相向”錯(cuò),“晏子舉戈而臨之日”意思是晏子舉起長(zhǎng)戈對(duì)馬夫說。是對(duì)向馬夫,不是齊景公。故選C。
13.(1)齊景公聽了很高興,于是歸去,在回歸途中聽說國(guó)內(nèi)有人密謀不接納他。
(2)此人不知道他犯了什么罪名而死,我請(qǐng)求為君王細(xì)數(shù)他的霏,讓他知道他犯的罪然后再殺他。
參考譯文:
作臣子的之所以要?jiǎng)傉抑庇щy去勸諫他的君主,不是為了自己,而是想要糾正君主的過錯(cuò),改正君主的失誤。君主有過失,那是危國(guó)亡身的萌芽;看見君主有過失而不勸諫,是忽視君主的危亡。不關(guān)心君主危亡的行為,忠臣是不忍心做的。
君主有過失而不進(jìn)諫就會(huì)危及君主,君主不納諫要堅(jiān)持進(jìn)諫就會(huì)危及自身;與其危及君主,不如危及自身;危及自身但最終還不被采用,那進(jìn)諫也就沒有什么作用了。明智的人測(cè)度君主的心里,權(quán)衡時(shí)勢(shì),掌握事情的緩急,處置適宜,上不危及君主,下不危及自身。這樣進(jìn)諫對(duì)國(guó)家來說可使國(guó)家無危難,對(duì)自己來說也不會(huì)造成生命危險(xiǎn)。從前陳靈公不聽泄冶的勸諫并殺死了他,曹羈三次勸諫曹君都不被聽取,他于是離開了曹國(guó),《春秋》上的評(píng)價(jià)雖然講他們都是賢人,但曹羈更符合禮的要求。
齊景公在海上游玩,樂此不倦,六個(gè)月不回國(guó)。他命令左右的人說:“有敢先說回國(guó)的,處死不赦。”顏燭上前勸諫說:“君王您喜歡治理海上,所以六個(gè)月不回去。那國(guó)內(nèi)倘若另有治理國(guó)政的人,您將怎么能夠在這海止游樂呢?”齊景公拿起長(zhǎng)戟就要砍殺他。顏燭上前,整理好衣服等著他砍,并說;“君王為什么不砍呢?從前有夏桀殺死關(guān)龍逢,商紂王殺死王子比干,君王的賢明,不像這兩個(gè)君主,我的才能,也不像那兩個(gè)臣子;君王為何不砍呢?拿我來擺在這兩個(gè)臣子之后成為第三人,不也可以嗎?”齊景公很高興,于是回去,在半路上聽說都城中有人謀劃不讓他回到國(guó)都中。
齊景公建造高臺(tái),臺(tái)建成后,又想要鑄造大鐘。晏子勸諫說:“君王您本承擔(dān)不起造臺(tái)的費(fèi)用,現(xiàn)在又想要鑄造大鐘,這是更加重對(duì)百姓的聚斂,百姓一定痛苦。集中百姓的痛苦來讓自己享樂,不會(huì)吉祥。”齊景公就停止了鑄鐘。齊景公有匹馬,被他的馬夫殺死了。齊景公大怒,操起長(zhǎng)戈準(zhǔn)備親自去殺那馬夫。晏子說:“這樣他不知道自己的罪過就死去,我請(qǐng)求替您羅列他的罪狀,讓(他)知道自己的罪過再殺死他。”齊景公說:“好吧。”晏子舉起長(zhǎng)戈對(duì)馬夫說:“你為我們國(guó)君養(yǎng)馬卻將馬殺死,你的罪該死;你使我們國(guó)君因?yàn)轳R的緣故而殺養(yǎng)馬人,你的罪又該死,你使我們國(guó)君因?yàn)轳R的緣故而殺人,傳到四鄰諸侯,你的罪又該死。”齊景公說:“先生放了他,先生放了他!不要因此傷害了我仁愛的名聲。”
晏子向齊景公稟告說:“朝政太嚴(yán)厲了吧?”景公說:“朝政嚴(yán)厲對(duì)治理國(guó)家又有什么妨害呢?”晏子回答說:“朝政嚴(yán)厲,那臣下就不敢說話;臣下不敢說話,那君主就聽不到什么了。臣下不敢說話叫做‘啞”,君主聽不到下情叫做‘聾’,‘聾’和“啞’不是妨害治理國(guó)家的弊端又是什么呢?再說集中微少的豆子和小米,能夠裝滿倉(cāng)庫(kù);匯聚那稀琉的絲縷做緯線,能夠織成帷幕。泰山那樣高,也不僅靠一塊石頭,而是靠許多石頭從低處堆積起來才變得高大的。那治理天下的人,不只是一個(gè)人的意見,當(dāng)然也有采納了暫時(shí)不用的情況,但哪有拒而不納的呢?”
關(guān)鍵詞:文言文,閱讀答案